Paroles et traduction Rocío Dúrcal - El Amor Es Más Bonito
El
amor
más
bonito
que
tengo
Самая
красивая
любовь,
которую
я
когда-либо
имел.
La
verdad
en
la
cual
me
mantengo
Истина,
в
которой
я
остаюсь,
Eres
el
sentir
Ты-чувство.
Que
me
hace
vivir
Что
заставляет
меня
Жить.
Llena
de
ilusiones
Полный
иллюзий
Y
motivaciones
И
мотивации
Nuevas
para
mí
Новые
для
меня
En
tus
ojos
mi
fé
y
esperanza
В
твоих
глазах
моя
вера
и
Надежда.
Esa
magia
que
nunca
me
cansa
Эта
магия,
которая
никогда
не
утомляет
меня.
Llevas
en
tu
ser
Вы
носите
в
своем
существе
Tanto
que
aprender
Так
много,
чтобы
узнать
Pero
con
mis
brazos
Но
с
моими
руками
Llevaré
tus
pasos
Я
пойду
по
твоим
стопам.
Hasta
las
entrañas
de
las
mas
altas
montañas,
porque
До
недр
самых
высоких
гор,
потому
что
(Tú
eres
para
mí)
(Ты
для
меня)
La
canción
que
ahora
brota
de
mi
alma
Песня,
которая
теперь
прорастает
из
моей
души,
(Eres
para
mí)
(Ты
для
меня)
Esa
voz
que
en
mis
sueños
me
llama
Этот
голос,
который
во
сне
зовет
меня
Eres
el
regalo
que
Dios
me
ha
mandado
Ты-дар,
который
Бог
послал
мне.
Para
que
nunca
se
apague
mi
voz
Чтобы
мой
голос
никогда
не
выключался.
(Eres
para
mí)
(Ты
для
меня)
Toda
la
inspiración
de
mi
vida
Все
вдохновение
в
моей
жизни
Eres
mi
razón
Ты
моя
причина.
Esa
luz
que
en
mi
vida
he
encendido
Тот
свет,
который
я
зажег
в
своей
жизни,
Eres
todo
y
siempre
algo
más
Ты
все
и
всегда
что-то
еще.
Cuando
yo
veo
en
las
mañanas
Когда
я
вижу
по
утрам,
La
sonrisa
que
me
das
Улыбка,
которую
ты
даешь
мне,
En
tus
ojos
mi
fé
y
esperanza
В
твоих
глазах
моя
вера
и
Надежда.
Esa
magia
que
nunca
me
cansa
Эта
магия,
которая
никогда
не
утомляет
меня.
Llevas
en
tu
ser
Вы
носите
в
своем
существе
Tanto
que
aprender
Так
много,
чтобы
узнать
Pero
con
mis
brazos
Но
с
моими
руками
Llevaré
tus
pasos
Я
пойду
по
твоим
стопам.
Hasta
las
entrañas
de
las
mas
altas
montañas,
porque
До
недр
самых
высоких
гор,
потому
что
Tú
eres
para
mí
Ты
для
меня.
La
canción
que
ahora
brota
de
mi
alma
Песня,
которая
теперь
прорастает
из
моей
души,
Eres
para
mí
Ты
для
меня.
Esa
voz
que
en
mis
sueños
me
llama
Этот
голос,
который
во
сне
зовет
меня
Eres
el
regalo
que
Dios
me
ha
mandado
Ты-дар,
который
Бог
послал
мне.
Para
que
nunca
se
apague
mi
voz
Чтобы
мой
голос
никогда
не
выключался.
Eres
para
mí
Ты
для
меня.
Toda
la
inspiración
de
mi
vida
Все
вдохновение
в
моей
жизни
Eres
mi
razón
Ты
моя
причина.
Esa
luz
que
en
mi
vida
he
encendido
Тот
свет,
который
я
зажег
в
своей
жизни,
Eres
todo
y
siempre
algo
más
Ты
все
и
всегда
что-то
еще.
Cuando
yo
veo
en
las
mañanas
Когда
я
вижу
по
утрам,
La
sonrisa
que
me
das
Улыбка,
которую
ты
даешь
мне,
Eres
para
mí
Ты
для
меня.
La
canción
que
ahora
brota
de
mi
alma
Песня,
которая
теперь
прорастает
из
моей
души,
Eres
para
mí
Ты
для
меня.
Esa
voz
que
en
mis
sueños
me
llama
Этот
голос,
который
во
сне
зовет
меня
Eres
el
regalo
que
Dios
me
ha
mandado
Ты-дар,
который
Бог
послал
мне.
Para
que
nunca
se
apague
mi
voz
Чтобы
мой
голос
никогда
не
выключался.
Eres
para
mí
Ты
для
меня.
Toda
la
inspiración
de
mi
vida
Все
вдохновение
в
моей
жизни
Eres
mi
razón
Ты
моя
причина.
Esa
luz
que
en
mi
vida
he
encendido
Тот
свет,
который
я
зажег
в
своей
жизни,
Eres
todo
y
siempre
algo
más
Ты
все
и
всегда
что-то
еще.
Cuando
yo
veo
en
las
mañanas
Когда
я
вижу
по
утрам,
La
sonrisa
que
me
das
Улыбка,
которую
ты
даешь
мне,
Eres
para
mí
Ты
для
меня.
La
canción
que
ahora
brota
de
mi
alma
Песня,
которая
теперь
прорастает
из
моей
души,
Eres
para
mí
Ты
для
меня.
Esa
voz
que
en
mis
sueños
me
llama
Этот
голос,
который
во
сне
зовет
меня
Eres
el
regalo
que
Dios
me
ha
mandado
Ты-дар,
который
Бог
послал
мне.
Para
que
nunca
se
apague
mi
voz
Чтобы
мой
голос
никогда
не
выключался.
Eres
para
mí
Ты
для
меня.
Toda
la
inspiración
de
mi
vida
Все
вдохновение
в
моей
жизни
Eres
mi
razón
Ты
моя
причина.
Esa
luz
que
en
mi
vida
he
encendido
Тот
свет,
который
я
зажег
в
своей
жизни,
Eres
todo
y
siempre
algo
más
Ты
все
и
всегда
что-то
еще.
Cuando
yo
veo
en
las
mañanas
Когда
я
вижу
по
утрам,
La
sonrisa
que
me
das
Улыбка,
которую
ты
даешь
мне,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.