Paroles et traduction Rocío Dúrcal - El Amor Más Bonito
El Amor Más Bonito
The Most Beautiful Love
El
amor
más
bonito
que
tengo
The
most
beautiful
love
I
have
La
verdad
en
la
cual
me
mantengo
The
truth
in
which
I
stand
Eres
el
sentir
que
me
hace
vivir
You
are
the
feeling
that
makes
me
live
Llena
de
ilusiones
y
motivaciones
Full
of
hopes
and
motivations
En
tus
ojos
mi
fe
y
esperanza
In
your
eyes
my
faith
and
hope
Esa
magia
que
nunca
me
cansa
That
magic
that
never
tires
me
Llevas
en
tu
ser
tanto
que
aprender
You
carry
in
your
being
so
much
to
learn
Pero
con
mis
brazos
But
with
my
arms
Llevaré
tus
pasos
I
will
carry
your
steps
Hasta
las
entrañas
To
the
depths
De
las
más
altas
montañas
Of
the
highest
mountains
(Tú
eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
La
canción
que
ahora
brota
de
mi
alma
The
song
that
now
springs
from
my
soul
(Eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
Esa
voz
que
en
mis
sueños
me
llama
That
voice
that
calls
me
in
my
dreams
Eres
el
regalo
que
Dios
You
are
the
gift
that
God
Me
ha
mandado
Has
sent
me
Para
que
nunca
se
apague
mi
voz
So
that
my
voice
never
fades
(Eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
Toda
la
inspiración
de
mi
vida
All
the
inspiration
of
my
life
(Eres
mi
razón...)
(You
are
my
reason...)
Esa
luz
que
en
mi
vida
encendida
That
light
that
is
lit
in
my
life
Eres
todo
y
siempre
algo
más
You
are
everything
and
always
something
more
Cuando
yo
veo
en
las
mañanas
When
I
see
in
the
mornings
La
sonrisa
que
me
das
The
smile
you
give
me
En
tus
ojos
mi
fe
y
esperanza
In
your
eyes
my
faith
and
hope
Esa
magia
que
nunca
me
cansa
That
magic
that
never
tires
me
Llevas
en
tu
ser
tanto
que
aprender
You
carry
in
your
being
so
much
to
learn
Pero
con
mis
brazos
But
with
my
arms
Llevaré
tus
pasos
I
will
carry
your
steps
Hasta
las
entrañas
To
the
depths
De
las
más
altas
montañas
Of
the
highest
mountains
(Tú
eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
La
canción
que
ahora
brota
de
mi
alm
The
song
that
now
springs
from
my
soul
(Eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
Esa
voz
que
en
mis
sueños
me
llama
That
voice
that
calls
me
in
my
dreams
Eres
el
regalo
que
Dios
You
are
the
gift
that
God
Me
ha
mandado
Has
sent
me
Para
que
nunca
se
apague
mi
voz
So
that
my
voice
never
fades
(Eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
Toda
la
inspiración
de
mi
vida
All
the
inspiration
of
my
life
(Eres
mi
razón...)
(You
are
my
reason...)
Esa
luz
que
en
mi
vida
encendida
That
light
that
is
lit
in
my
life
Eres
todo
y
siempre
algo
más
You
are
everything
and
always
something
more
Cuando
yo
veo
en
las
mañanas
When
I
see
in
the
mornings
La
sonrisa
que
me
das
The
smile
you
give
me
(Eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
La
canción
que
ahora
brota
de
mi
alma
The
song
that
now
springs
from
my
soul
(Eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
Esa
voz
que
en
mis
sueños
me
llama
That
voice
that
calls
me
in
my
dreams
Eres
el
regalo
que
Dios
You
are
the
gift
that
God
Me
ha
mandado
Has
sent
me
Para
que
nunca
se
apague
mi
voz
So
that
my
voice
never
fades
(Eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
Toda
la
inspiración
de
mi
vida
All
the
inspiration
of
my
life
(Eres
mi
razón...)
(You
are
my
reason...)
Esa
luz
que
en
mi
vida
encendida
That
light
that
is
lit
in
my
life
Eres
todo
y
siempre
algo
más
You
are
everything
and
always
something
more
Cuando
yo
veo
en
las
mañanas
When
I
see
in
the
mornings
La
sonrisa
que
me
das
The
smile
you
give
me
(Eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
La
canción
que
ahora
brota
de
mi
alma
The
song
that
now
springs
from
my
soul
(Eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
Esa
voz
que
en
mis
sueños
me
llama
That
voice
that
calls
me
in
my
dreams
Eres
el
regalo
que
Dios
You
are
the
gift
that
God
Me
ha
mandado
Has
sent
me
Para
que
nunca
se
apague
mi
voz
So
that
my
voice
never
fades
(Eres
para
mí...)
(You
are
to
me...)
Toda
la
inspiración
de
mi
vida
All
the
inspiration
of
my
life
(Eres
mi
razón...)
(You
are
my
reason...)
Esa
luz
que
en
mi
vida
encendida
That
light
that
is
lit
in
my
life
Eres
todo
y
siempre
algo
más
You
are
everything
and
always
something
more
Cuando
yo
veo
en
las
mañanas
When
I
see
in
the
mornings
La
sonrisa...
The
smile...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.