Rocío Dúrcal - El Amor Más Bonito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - El Amor Más Bonito




El Amor Más Bonito
The Most Beautiful Love
Eres
You are
El amor más bonito que tengo
The most beautiful love I have
La verdad en la cual me mantengo
The truth in which I stand
Eres el sentir que me hace vivir
You are the feeling that makes me live
Llena de ilusiones y motivaciones
Full of hopes and motivations
Nuevas para
New to me
Tienes
You have
En tus ojos mi fe y esperanza
In your eyes my faith and hope
Esa magia que nunca me cansa
That magic that never tires me
Llevas en tu ser tanto que aprender
You carry in your being so much to learn
Pero con mis brazos
But with my arms
Llevaré tus pasos
I will carry your steps
Hasta las entrañas
To the depths
De las más altas montañas
Of the highest mountains
Porque...
Because...
(Tú eres para mí...)
(You are to me...)
La canción que ahora brota de mi alma
The song that now springs from my soul
(Eres para mí...)
(You are to me...)
Esa voz que en mis sueños me llama
That voice that calls me in my dreams
Eres el regalo que Dios
You are the gift that God
Me ha mandado
Has sent me
Para que nunca se apague mi voz
So that my voice never fades
(Eres para mí...)
(You are to me...)
Toda la inspiración de mi vida
All the inspiration of my life
(Eres mi razón...)
(You are my reason...)
Esa luz que en mi vida encendida
That light that is lit in my life
Eres todo y siempre algo más
You are everything and always something more
Cuando yo veo en las mañanas
When I see in the mornings
La sonrisa que me das
The smile you give me
Tienes
You have
En tus ojos mi fe y esperanza
In your eyes my faith and hope
Esa magia que nunca me cansa
That magic that never tires me
Llevas en tu ser tanto que aprender
You carry in your being so much to learn
Pero con mis brazos
But with my arms
Llevaré tus pasos
I will carry your steps
Hasta las entrañas
To the depths
De las más altas montañas
Of the highest mountains
Porque...
Because...
(Tú eres para mí...)
(You are to me...)
La canción que ahora brota de mi alm
The song that now springs from my soul
(Eres para mí...)
(You are to me...)
Esa voz que en mis sueños me llama
That voice that calls me in my dreams
Eres el regalo que Dios
You are the gift that God
Me ha mandado
Has sent me
Para que nunca se apague mi voz
So that my voice never fades
(Eres para mí...)
(You are to me...)
Toda la inspiración de mi vida
All the inspiration of my life
(Eres mi razón...)
(You are my reason...)
Esa luz que en mi vida encendida
That light that is lit in my life
Eres todo y siempre algo más
You are everything and always something more
Cuando yo veo en las mañanas
When I see in the mornings
La sonrisa que me das
The smile you give me
(Eres para mí...)
(You are to me...)
La canción que ahora brota de mi alma
The song that now springs from my soul
(Eres para mí...)
(You are to me...)
Esa voz que en mis sueños me llama
That voice that calls me in my dreams
Eres el regalo que Dios
You are the gift that God
Me ha mandado
Has sent me
Para que nunca se apague mi voz
So that my voice never fades
(Eres para mí...)
(You are to me...)
Toda la inspiración de mi vida
All the inspiration of my life
(Eres mi razón...)
(You are my reason...)
Esa luz que en mi vida encendida
That light that is lit in my life
Eres todo y siempre algo más
You are everything and always something more
Cuando yo veo en las mañanas
When I see in the mornings
La sonrisa que me das
The smile you give me
(Eres para mí...)
(You are to me...)
La canción que ahora brota de mi alma
The song that now springs from my soul
(Eres para mí...)
(You are to me...)
Esa voz que en mis sueños me llama
That voice that calls me in my dreams
Eres el regalo que Dios
You are the gift that God
Me ha mandado
Has sent me
Para que nunca se apague mi voz
So that my voice never fades
(Eres para mí...)
(You are to me...)
Toda la inspiración de mi vida
All the inspiration of my life
(Eres mi razón...)
(You are my reason...)
Esa luz que en mi vida encendida
That light that is lit in my life
Eres todo y siempre algo más
You are everything and always something more
Cuando yo veo en las mañanas
When I see in the mornings
La sonrisa...
The smile...





Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.