Rocío Dúrcal - El Amor Más Bonito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - El Amor Más Bonito




El Amor Más Bonito
Самая прекрасная любовь
Eres
Ты
El amor más bonito que tengo
Самая прекрасная любовь, что есть у меня
La verdad en la cual me mantengo
Истина, в которой я черпаю силы
Eres el sentir que me hace vivir
Ты - чувство, ради которого я живу
Llena de ilusiones y motivaciones
Полный надежд и стремлений
Nuevas para
Новых для меня
Tienes
В твоих
En tus ojos mi fe y esperanza
Глазах - моя вера и надежда
Esa magia que nunca me cansa
Та магия, что меня никогда не утомляет
Llevas en tu ser tanto que aprender
Я столькому у тебя учусь
Pero con mis brazos
Но своими руками
Llevaré tus pasos
Поведу тебя
Hasta las entrañas
В самые глубины
De las más altas montañas
Высочайших гор
Porque...
Потому что...
(Tú eres para mí...)
(Ты для меня...)
La canción que ahora brota de mi alma
Песня, которая сейчас звучит в моей душе
(Eres para mí...)
(Ты для меня...)
Esa voz que en mis sueños me llama
Тот голос, который зовет меня во снах
Eres el regalo que Dios
Ты - тот дар, что Бог
Me ha mandado
Мне послал
Para que nunca se apague mi voz
Чтобы мой голос никогда не умолк
(Eres para mí...)
(Ты для меня...)
Toda la inspiración de mi vida
Все вдохновение моей жизни
(Eres mi razón...)
(Ты - моя причина...)
Esa luz que en mi vida encendida
Тот свет, что в моей жизни горит
Eres todo y siempre algo más
Ты - все и всегда больше
Cuando yo veo en las mañanas
Когда я по утрам вижу
La sonrisa que me das
Улыбку, что даришь ты мне
Tienes
В твоих
En tus ojos mi fe y esperanza
Глазах - моя вера и надежда
Esa magia que nunca me cansa
Та магия, что меня никогда не утомляет
Llevas en tu ser tanto que aprender
Я столькому у тебя учусь
Pero con mis brazos
Но своими руками
Llevaré tus pasos
Поведу тебя
Hasta las entrañas
В самые глубины
De las más altas montañas
Высочайших гор
Porque...
Потому что...
(Tú eres para mí...)
(Ты для меня...)
La canción que ahora brota de mi alm
Песня, которая сейчас звучит в моей душе
(Eres para mí...)
(Ты для меня...)
Esa voz que en mis sueños me llama
Тот голос, который зовет меня во снах
Eres el regalo que Dios
Ты - тот дар, что Бог
Me ha mandado
Мне послал
Para que nunca se apague mi voz
Чтобы мой голос никогда не умолк
(Eres para mí...)
(Ты для меня...)
Toda la inspiración de mi vida
Все вдохновение моей жизни
(Eres mi razón...)
(Ты - моя причина...)
Esa luz que en mi vida encendida
Тот свет, что в моей жизни горит
Eres todo y siempre algo más
Ты - все и всегда больше
Cuando yo veo en las mañanas
Когда я по утрам вижу
La sonrisa que me das
Улыбку, что даришь ты мне
(Eres para mí...)
(Ты для меня...)
La canción que ahora brota de mi alma
Песня, которая сейчас звучит в моей душе
(Eres para mí...)
(Ты для меня...)
Esa voz que en mis sueños me llama
Тот голос, который зовет меня во снах
Eres el regalo que Dios
Ты - тот дар, что Бог
Me ha mandado
Мне послал
Para que nunca se apague mi voz
Чтобы мой голос никогда не умолк
(Eres para mí...)
(Ты для меня...)
Toda la inspiración de mi vida
Все вдохновение моей жизни
(Eres mi razón...)
(Ты - моя причина...)
Esa luz que en mi vida encendida
Тот свет, что в моей жизни горит
Eres todo y siempre algo más
Ты - все и всегда больше
Cuando yo veo en las mañanas
Когда я по утрам вижу
La sonrisa que me das
Улыбку, что даришь ты мне
(Eres para mí...)
(Ты для меня...)
La canción que ahora brota de mi alma
Песня, которая сейчас звучит в моей душе
(Eres para mí...)
(Ты для меня...)
Esa voz que en mis sueños me llama
Тот голос, который зовет меня во снах
Eres el regalo que Dios
Ты - тот дар, что Бог
Me ha mandado
Мне послал
Para que nunca se apague mi voz
Чтобы мой голос никогда не умолк
(Eres para mí...)
(Ты для меня...)
Toda la inspiración de mi vida
Все вдохновение моей жизни
(Eres mi razón...)
(Ты - моя причина...)
Esa luz que en mi vida encendida
Тот свет, что в моей жизни горит
Eres todo y siempre algo más
Ты - все и всегда больше
Cuando yo veo en las mañanas
Когда я по утрам вижу
La sonrisa...
Улыбку...





Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.