Rocío Dúrcal - El Canalla - Remasterizado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - El Canalla - Remasterizado




El Canalla - Remasterizado
The Cad - Remastered
Me da tristeza
It makes me sad
Y verguenza contarles
And ashamed to tell you,
Que por torpeza
That out of stupidity
Yo fui a enamorarme
I fell in love
De un amor ingrato
With an ungrateful love,
Yo fui su amor de un rato
I was the love of his life for a while.
Una aventura y despues su olvido
A fling, and then he forgot me.
En mi desgracia
In my misery,
Sufro en la vida
I suffer in life
Por ese ingrato querer
Because of that ungrateful love.
Jamas en mi vida pense
I never thought in my life
Que me hisiera una jugada
That he would play me like this.
Jamas en mi vida pense
I never thought in my life
Jamas en mi vida pense
I never thought in my life
Que un dia el me traicionara
That one day he would betray me.
Eso me pasa por tonta
That's what happens to me for being a fool,
Por estar enamorada
For being in love.
No le hice caso a mi madre
I didn't listen to my mother,
Y hoy estoy desesperada
And now I'm desperate,
Pensando en que me queria
Thinking that he loved me.
Me pase la vida dedicada a el
I spent my life devoted to him,
Y un dia mi hiso una traicion
And one day he betrayed me.
Por otro querer me dejo
He left me for another love.
Por que me lo hico el canalla
Why did the cad do this to me?
Oigan vien lo que les digo
Listen well to what I tell you,
Esta traicion me la paga
He will pay for this betrayal.
Miren me quito hasta el nombre
Look, he even took my name away from me.
Este deudal me lo salda
He will pay me this debt.
Yo se donde se esconde
I know where he's hiding.
Lo encontrare
I will find him,
Dende se haya
Wherever he is.
Antes pense que era un hombre
I used to think he was a man,
Y resulto un gran canalla
And he turned out to be a cad.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.