Paroles et traduction Rocío Dúrcal - El Parque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelo
por
las
tardes,
Я
обычно
по
вечерам,
Ir
un
rato
a
pasear,
Прогуливался
в
парке,
Voy
de
un
lado
a
otro
Ходил
взад-вперед
A
tratarte
de
olvidar.
Пытаясь
тебя
забыть.
Pero
cuando
vuelvo,
Но
когда
я
возвращаюсь,
Sin
quererlo
pasare,
Невольно
прохожу
Donde
me
enamore.
Где
я
влюбился.
Sigue
allí
el
banco,
Там
стоит
скамейка,
En
que
solíamos
hablar,
На
которой
мы
обычно
говорили,
Entre
otras
cosas,
Среди
прочего,
Que
nos
queríamos
casar.
Что
мы
хотим
пожениться.
Y
sigue
allí
la
fuente,
И
там
стоит
фонтан,
Los
gorriones
tienen
sed,
Воробьи
утоляют
жажду,
Y
piensas
que
tú
aun
les
puedes
ver,
И
думаешь,
что
ты
все
еще
видишь
их,
En
el
parque
se
respira
tu
ser.
Ты
ощущаешь
твое
присутствие
в
парке.
No
puedo
estar,
Не
могу
я,
Toda
mi
vida
pensando
y
pensando
en
ese
lugar,
Всю
свою
жизнь
думать
и
думать
об
этом
месте,
Ese
lugar
que
me
trae
recuerdos,
Это
место,
что
хранит
воспоминания,
Que
yo
debo
olvidar,
Которые
мне
забыть
нужно,
Se
que
puedo
olvidar,
Знаю,
смогу
забыть,
Por
que
puedo
matar.
Потому
что
я
могу
убить.
Pasó
entre
los
árboles,
Прохожу
через
деревья,
Entre
los
que
estaque,
Между
которыми
стоит
дуб,
Nuestro
en
cuyo
tronco,
На
стволе
которого
Una
tarde
dibuje
tu
nombre
junto
al
mío,
Я
однажды
вырезал
твое
имя
рядом
со
своим,
Y
el
día
que
nos
unió.
И
день,
когда
мы
поженились.
Lo
sabemos
ahora
solo
el
y
yo,
Теперь
об
этом
знаем
только
я
и
он,
Lo
sabemos
ahora
solo
el
y
yo,
Теперь
об
этом
знаем
только
я
и
он,
No
puedo
estar,
Не
могу
я,
Toda
mi
vida
pensando
y
pensando
en
ese
lugar,
Всю
свою
жизнь
думать
и
думать
об
этом
месте,
Ese
lugar
que
me
trae
recuerdos,
Это
место,
что
хранит
воспоминания,
Que
yo
puedo
olvidar,
Которые
мне
забыть
нужно,
Se
que
debo
olvidar,
Знаю,
должен
забыть,
Por
que
puedo
matar.
Потому
что
я
могу
убить.
Tu
nombre
junto
al
mío,
Твое
имя
рядом
с
моим,
Y
el
día
que
nos
unió.
И
день,
когда
мы
поженились.
Lo
sabemos
ahora
solo
el
y
yo,
Теперь
об
этом
знаем
только
я
и
он,
Lo
sabemos
ahora
solo
el
y
yo.
Теперь
об
этом
знаем
только
я
и
он.
Lalalalalalalalalalalalalalalalalalala
Ляляляляляляляляляляляляляля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTONIO MORALES BARRETTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.