Rocío Dúrcal - Infiel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Infiel




Infiel
Неверный
Infiel...
Неверный...
Quien traiciona un gran amor
Кто предал великую любовь
Es un infiel...
Является неверным...
El que tiene doble vida,
Тот, у кого двойная жизнь,
La legal y la escondida...
Законная и скрытая...
Aunque diga lo que diga,
Хотя бы он что ни говорил,
Es un infiel.
Он неверный.
Y tú...
А ты...
¿Cuántas veces me has clavado
Сколько раз ты вонзал мне в грудь
Ese puñal...?
Этот кинжал...?
Y decías que mentían
И говорил, что они врут
Cuando algunos te veían
Когда некоторые видели тебя
Con la otra...
С другой...
Con la otra en mi lugar.
С другой на моем месте.
Y mi buen amor
И моя великая любовь
Murió de pena,
Умерла от горя,
Por sufrir tanta condena...
От страданий такого наказания...
Mal herido corazón.
Сердце ранено до глубины души.
Y ahórrate...
И пощади меня...
Que me evites,
Не избегай меня,
Que me cuentas,
Не рассказывай мне,
Si yo misma te encontré
Если я сама тебя обнаружила
Abrazándote con ella.
Обнимающимся с ней.
Y ahórrate...
И пощади меня...
Ni me digas,
Не говори мне,
Ni me cuentes,
Не рассказывай,
Te me vas yendo de aquí...
Убирайся отсюда...
Un infierno es para mí.
Для меня это ад.
Infiel...
Неверный...
Quien traiciona un gran amor
Кто предал великую любовь
Es un infiel...
Является неверным...
Pero siempre la mentira
Но ложь всегда
Dura poco y se termina
Продолжается недолгои заканчивается
Y la vida te castiga
И жизнь наказывает тебя
Por traidor.
Как предателя.
Y mi buen amor
И моя великая любовь
Murió de pena,
Умерла от горя,
Por sufrir tanta condena...
От страданий такого наказания...
Mal herido corazón.
Сердце ранено до глубины души.
Y ahórrate...
И пощади меня...
Que me evites,
Не избегай меня,
Que me cuentas,
Не рассказывай,
Si yo misma te encontré
Если я сама тебя обнаружила
Abrazándote con ella.
Обнимающимся с ней.
Y ahórrate...
И пощади меня...
Ni me digas,
Не говори,
Ni me cuentes,
Не рассказывай,
Te me vas yendo de aquí...
Убирайся изсюда...
Un infierno es para mí.
Для меня это ад.
Y ahórrate...
И пощади меня...
Que me evites,
Не избегай меня,
Que me cuentas,
Не рассказывай,
Si yo misma te encontré
Если я сама тебя обнаружила
Abrazándote con ella.
Обнимающимся с ней.
Y ahórrate...
И пощади меня...
Ni me digas,
Не говори,
Ni me cuentes,
Не расказывай,
Te me vas yendo de aquí...
Убирайся изсюда...
Un infierno es para mí.
Для меня это ад.
Y ahórrate...
И пощади меня...
Que me evites,
Не избегай меня,
Que me cuentas,
Не рассказывай,
Si yo misma te encontré
Если я сама тебя обнаружила
Abrazándote con ella.
Обнимающимся с ней.
Y ahórrate...
И пощади меня...
Que me evites,
Не избегай меня,
Que me cuentas,
Не рассказывай,
Si yo misma te encontré
Если я сама тебя обнаружила
Abrazándote con ella.
Обнимающимся с ней.





Writer(s): Victor Yunes Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.