Rocío Dúrcal - Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas - En Vivo




Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas - En Vivo
Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas - Live
Jamás te prometí un jardín de rosas,
I never promised you a rose garden,
Yo simplemente dije que te quiero,
I simply said that I love you,
Y con interés veías las cosas,
And you saw things with interest,
Pensando solamente en el dinero.
Thinking only about the money.
Si a eso llamas tú... amor,
If that's what you call love,
Te queda entonces mucho por sufrir,
You have a lot left to suffer,
Qué lástima que estés en ese error,
It's a pity that you're in that error,
Te morirás sin nada siendo así.
You'll die with nothing being like that.
Está tu juventud en flor,
Your youth is in bloom,
Te queda mucho tiempo vivir,
You have a lot of time left to live,
Qué lástima que seas un vividor,
What a pity that you're a gold digger,
Yo no te veo ningún buen por venir.
I don't see any good coming for you.
piensas que serás rico algún día,
You think that you'll be rich someday,
Que como vividor tienes futuro,
That you have a future as a gold digger,
Si piensas conseguirlo con mentiras,
If you think you're going to get it with lies,
Jamás lo mirarás yo te lo juro.
You'll never see it, I swear.
No quiero estar presente en tu caída,
I don't want to be present for your downfall,
Que es todo lo que tienes bien seguro.
Which is all that you have for sure.
Jamás te prometí un jardín de rosas
I never promised you a rose garden
Yo simplemente dije que te quiero
I simply said that I love you
Y con interés veías las cosas
And you saw things with interest
Pensando solamente en el dinero
Thinking only about the money
Si a eso llamas tú... amor,
If that's what you call love,
Entonces hoy permíteme reír,
Then allow me to laugh today,
Qué clase de persona crees que soy,
What kind of person do you think I am,
Te crees indispensable para mí.
You think you're indispensable to me.
Te equivocaste y yo,
You and I were wrong,
Y todo ese dinero que te di,
And all that money that I gave you,
Y piensas que me duele sí, pues no,
And you think that it hurts me, well no,
Me duele solo es tiempo que perdí.
It only hurts me because it was wasted time.
Y piensas que serás rico algún día,
And you think that you'll be rich someday,
Que como vividor tienes futuro,
That you have a future as a gold digger,
Si piensas conseguirlo con mentiras,
If you think you're going to get it with lies,
Jamás lo mirarás yo te lo juro.
You'll never see it, I swear.
No quiero estar presente en tu caída,
I don't want to be present for your downfall,
Que es todo lo que tienes bien seguro...
Which is all that you have for sure.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.