Rocío Dúrcal - Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas (with Cecilia Toussaint) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas (with Cecilia Toussaint)




Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas (with Cecilia Toussaint)
Roses Are Not for Me (with Cecilia Toussaint)
Si a eso llamas tú, amor
If that's what you call love,
Te queda entonces mucho por sufrir
Then you've got a lot of suffering ahead of you.
Qué lástima que estés en ese error
It's a shame you're in this error;
Te morirás sin nada siendo así
You'll die with nothing living like this.
Está tu juventud en flor
Your youth is in bloom;
Te queda mucho tiempo vivir
You have a lot of time left to live.
Qué lástima que seas un vividor
It's a shame you're a hedonist;
Yo no te veo ningún buen por venir
I don't see any good coming to you.
piensas que serás rico algún día
You think you'll be rich someday;
Que como vividor tienes futuro
That you have a future as a hedonist.
Si piensas conseguirlo con mentiras
If you think you'll get it with lies,
Jamás lo mirarás yo te lo juro
You'll never have it, I swear.
No quiero estar presente en tu caída
I don't want to be present for your downfall,
Que es todo lo que tienes bien seguro
Which is all you have for sure.
Si a eso llamas tú, amor
If that's what you call love,
Entonces hoy permíteme reír
Then allow me to laugh today.
Qué clase de persona crees que soy
What kind of person do you think I am?
Te crees indispensable para
You think you're indispensable to me.
Te equivocaste y yo
You're wrong about me and you.
Y todo ese dinero que te di
And all that money I gave you,
Y piensas que me duele sí, pues no
You think it hurts me, but no.
Me duele solo es tiempo que perdí
The only thing it hurts is the time I wasted.
Y piensas que serás rico algún día
You think you'll be rich someday;
Que como vividor tienes futuro
That you have a future as a hedonist.
Si piensas conseguirlo con mentiras
If you think you'll get it with lies,
Jamás lo mirarás yo te lo juro
You'll never have it, I swear.
No quiero estar presente en tu caída
I don't want to be present for your downfall,
Que es todo lo que tienes bien seguro.
Which is all you have for sure.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.