Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas (with Cecilia Toussaint)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Te Prometí un Jardín de Rosas (with Cecilia Toussaint)
Я никогда не обещала тебе розарий (с Сесилией Туссен)
Si
a
eso
llamas
tú,
amor
Если
ты
это
называешь
любовью,
Te
queda
entonces
mucho
por
sufrir
Тебе
еще
много
предстоит
страдать.
Qué
lástima
que
estés
en
ese
error
Как
жаль,
что
ты
в
таком
заблуждении,
Te
morirás
sin
nada
siendo
así
Таким
образом
ты
умрешь
ни
с
чем.
Está
tu
juventud
en
flor
Твоя
молодость
в
расцвете,
Te
queda
mucho
tiempo
vivir
Тебе
еще
много
предстоит
жить.
Qué
lástima
que
seas
un
vividor
Как
жаль,
что
ты
прожигатель
жизни,
Yo
no
te
veo
ningún
buen
por
venir
Я
не
вижу
для
тебя
ничего
хорошего
в
будущем.
Tú
piensas
que
serás
rico
algún
día
Ты
думаешь,
что
когда-нибудь
станешь
богатым,
Que
como
vividor
tienes
futuro
Что
у
тебя,
как
у
прожигателя
жизни,
есть
будущее.
Si
piensas
conseguirlo
con
mentiras
Если
ты
думаешь
добиться
этого
ложью,
Jamás
lo
mirarás
yo
te
lo
juro
Ты
этого
никогда
не
увидишь,
клянусь
тебе.
No
quiero
estar
presente
en
tu
caída
Я
не
хочу
присутствовать
при
твоем
падении,
Que
es
todo
lo
que
tienes
bien
seguro
Которое,
несомненно,
тебя
ждет.
Si
a
eso
llamas
tú,
amor
Если
ты
это
называешь
любовью,
Entonces
hoy
permíteme
reír
Тогда
позволь
мне
сегодня
посмеяться.
Qué
clase
de
persona
crees
que
soy
Кем
ты
меня
считаешь?
Te
crees
indispensable
para
mí
Ты
считаешь
себя
незаменимым
для
меня?
Te
equivocaste
tú
y
yo
Ты
ошибся,
и
я
тоже.
Y
todo
ese
dinero
que
te
di
И
все
эти
деньги,
которые
я
тебе
дала,
Y
piensas
que
me
duele
sí,
pues
no
Ты
думаешь,
мне
жаль?
Нет.
Me
duele
solo
es
tiempo
que
perdí
Мне
жаль
только
потерянного
времени.
Y
piensas
que
serás
rico
algún
día
И
ты
думаешь,
что
когда-нибудь
станешь
богатым,
Que
como
vividor
tienes
futuro
Что
у
тебя,
как
у
прожигателя
жизни,
есть
будущее.
Si
piensas
conseguirlo
con
mentiras
Если
ты
думаешь
добиться
этого
ложью,
Jamás
lo
mirarás
yo
te
lo
juro
Ты
этого
никогда
не
увидишь,
клянусь
тебе.
No
quiero
estar
presente
en
tu
caída
Я
не
хочу
присутствовать
при
твоем
падении,
Que
es
todo
lo
que
tienes
bien
seguro.
Которое,
несомненно,
тебя
ждет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Album
Duetos
date de sortie
15-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.