Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Jamás Te Dejaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Te Dejaré
Я никогда тебя не оставлю
Jamás
te
dejaré,
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
Jamás...
por
nada...
Никогда...
ни
за
что...
Aunque
pienses
lo
que
pienses.
Что
бы
ты
ни
думал.
Aunque
digas
lo
que
digas,
Что
бы
ты
ни
говорил,
Aunque
hagas
lo
que
hagas.
Что
бы
ты
ни
делал.
Jamás
te
dejaré,
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
Amor...
lo
juro;
Любимый...
клянусь;
Aunque
no
tengas
pasado,
Даже
если
у
тебя
нет
прошлого,
Aunque
no
tengas
presente,
Даже
если
у
тебя
нет
настоящего,
Aunque
no
tengas
futuro.
Даже
если
у
тебя
нет
будущего.
Y
es
que
me
importas
tú
Потому
что
ты
мне
важен
Y
casi
nada
И
почти
всё
остальное
Que
yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить,
Si
tú
me
faltas.
Если
тебя
нет
рядом.
Y
es
que
no
hay
nada
И
нет
ничего,
Que
pueda
separarnos
Что
может
нас
разлучить,
Y
tú
sabes
por
qué.
И
ты
знаешь
почему.
Jamás
te
dejaré,
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
Jamás...
mi
vida...
Никогда...
мой
любимый...
Porque
sólo
tú
me
amas,
Потому
что
только
ты
меня
любишь,
Porque
sólo
tú
me
entiendes,
Потому
что
только
ты
меня
понимаешь,
Porque
sólo
tú
me
cuidas.
Потому
что
только
ты
обо
мне
заботишься.
Jamás
te
dejaré,
Я
никогда
тебя
не
оставлю,
Amor...
de
veras...
Любимый...
правда...
Aunque
fueras
mentiroso,
Даже
если
бы
ты
был
лжецом,
Aunque
fueras
otras
cosas,
Даже
если
бы
ты
был
кем-то
другим,
Aunque
fueras
lo
que
fueras.
Кем
бы
ты
ни
был.
Y
es
que
me
importas
tú
Потому
что
ты
мне
важен
Y
casi
nada
И
почти
всё
остальное
Que
yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить,
Si
tú
me
faltas.
Если
тебя
нет
рядом.
Y
es
que
no
hay
nada
И
нет
ничего,
Que
pueda
separarnos
Что
может
нас
разлучить,
Y
tú
sabes
por
qué.
И
ты
знаешь
почему.
Y
es
que
me
importas
tú
Потому
что
ты
мне
важен
Y
casi
nada
И
почти
всё
остальное
Que
yo
no
sé
vivir
Я
не
знаю,
как
жить,
Si
tú
me
faltas.
Если
тебя
нет
рядом.
Y
es
que
no
hay
nada
И
нет
ничего,
Que
pueda
separarnos
Что
может
нас
разлучить,
Y
tú
sabes
por
qué...
И
ты
знаешь
почему...
Jamás
te
dejaré.
Я
никогда
тебя
не
оставлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Perez Botija, Ma. Enriqueta Ramos Nu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.