Paroles et traduction Rocío Dúrcal - La Diferencia - En Vivo
La Diferencia - En Vivo
Разница - Живое исполнение
Aunque
malgastes
el
tiempo
sin
mi
cariño
Даже
если
ты
разбазариваешь
время
без
моей
любви
Y
aunque
no
quieras
este
amor
que
yo
te
ofrezco
И
даже
если
ты
не
хочешь
этой
любви,
которую
я
предлагаю
тебе
Y
aunque
no
quieras
pronunciar
mi
humilde
nombre
И
даже
если
ты
не
хочешь
называть
мое
скромное
имя
De
cualquier
modo,
yo
te
seguiré
queriendo
В
любом
случае
я
продолжу
любить
тебя
Yo
sé
que
nunca,
tú
querrás
jamás
amarme
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
захочешь
меня
любить
Que
a
tu
cariño
llegué
demasiado
tarde
Я
слишком
поздно
пришла
за
твоей
любовью
No
me
desprecies,
no
es
mi
culpa,
no
seas
malo
Не
презирай
меня,
в
этом
нет
моей
вины,
не
будь
жестоким
Porque
tú
eres
de
quien
quiero
enamorarme
Потому
что
ты
тот,
в
кого
я
хочу
влюбиться
Que
daño
puedo
hacerte
con
quererte
Какой
вред
я
могу
тебе
причинить
своей
любовью?
Si
no
me
quieres
tú,
yo
te
comprendo
Если
ты
меня
не
любишь,
я
тебя
понимаю
Perfectamente
sé
que
no
nací
yo
para
ti
Я
прекрасно
знаю,
что
я
не
создана
для
тебя
Pero
que
puedo
hacer,
si
ya
te
quiero
Но
что
мне
делать,
если
я
уже
тебя
люблю
Déjame
vivir
de
esta
manera
Позволь
мне
жить
так
Yo
te
quiero
tal
y
cual,
y
sin
condiciones
Я
люблю
тебя
такую,
какая
ты
есть,
и
без
условий
Sin
esperar
que
un
día
tú
me
quieras
como
yo
Не
ожидая,
что
однажды
ты
полюбишь
меня
так
же,
как
я
тебя
Consciente
estoy
mi
amor,
que
nunca
me
querrás
Я
сознаю,
моя
любовь,
что
ты
никогда
не
полюбишь
меня
Tal
vez
mañana
yo
despierte
sola
Может,
завтра
я
проснусь
одна
Pero
por
el
momento
quiero
estar
soñando
Но
пока
я
хочу
мечтать
No
me
despiertes
tú,
no
ves
que
así
yo
soy
feliz
Не
буди
меня,
разве
не
видишь,
что
так
я
счастлива?
Consciente
estoy
mi
amor,
que
no
eres
para
mí
Я
сознаю,
моя
любовь,
что
ты
не
для
меня
No
hay
necesidad
que
me
desprecies
Не
нужно
меня
презирать
Tú
ponte
en
mi
lugar,
a
ver
qué
harías
Поставь
себя
на
мое
место,
и
посмотри,
что
бы
ты
сделал
La
diferencia
entre
tú
y
yo,
sería,
corazón
Разница
между
мной
и
тобой,
милый
Que
yo
en
tu
lugar
Что
я
на
твоем
месте
Que
yo
en
tu
lugar
Что
я
на
твоем
месте
Sí
te
amaría
Да,
я
бы
тебя
любила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.