Rocío Dúrcal - La Farsante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - La Farsante




La Farsante
The Pretender
La vida me ha hecho así
Life has made me this way
Lo tengo que admitir, una farsante
I must admit it, a pretender
Que esconde el corazón
Who hides her heart
Y finge que el amor, no es importante
And pretends that love is not important
La vida me enseñó que solo el vencedor
Life has taught me that only the victor
Es lo que cuenta
Is what counts
Y en cuentos nada más, tiene un final feliz
And only in fairy tales
La Cenicienta
Does Cinderella get a happy ending
Por eso soy así
That's why I am this way
Feliz sin ser feliz, a mi manera
Happy without being happy, in my own way
Las lágrimas en
The tears in me
Las lloro en mi interior, nunca por fuera
I cry them inside, never on the outside
Por eso soy así y así seré hasta el fin
That's why I am this way and will be until the end
Aunque me duela
Even though it hurts
Guardando el corazón, soñando que un amor
Hiding my heart, dreaming that a love
Puede llegar
Can come
El amor, la pasión, el querer
Love, passion, desire
La ambición, la traición, el poder
Ambition, betrayal, power
Y una mujer
And a woman
La vida me enseñó que solo el vencedor
Life has taught me that only the victor
Es lo que cuenta
Is what counts
Y en cuentos nada más tiene un final feliz
And only in fairy tales
La cenicienta
Does Cinderella get a happy ending
Por eso soy así
That's why I am this way
Feliz sin ser feliz, a mi manera
Happy without being happy, in my own way
Las lágrimas en
The tears in me
Las lloro en mi interior nunca por fuera
I cry them inside, never on the outside
Por eso soy así y así seré hasta el fin
That's why I am this way and will be until the end
Aunque me duela
Even though it hurts
Guardando el corazón, soñando que un amor
Hiding my heart, dreaming that a love
Puede llegar
Can come
La vida no es fácil
Life is not easy
Tendré que seguir y luchar
I will have to go on and fight
Sola sin querer, sin amar
Alone without wanting to, without loving





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.