Paroles et traduction Rocío Dúrcal - La Guirnalda - En Vivo) / Quedate Conmigo Esta Noche:Final (Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guirnalda - En Vivo) / Quedate Conmigo Esta Noche:Final (Instrumental
Гирлянда - Живое исполнение) / Останься со мной этой ночью: Финал (инструментал)
Stando
yo
sentada
en
la
arena
de
la
playa
viendo
el
mar
Сидя
на
песке
пляжа,
наблюдая
за
морем,
Un
hombre
guapo,
Я
увидела
красивого
мужчину,
Venia
remando
en
una
barca
Который
приближался
ко
мне
на
лодке
Que
venia
aproximándose
hacia
mí
И
пришвартовался
рядом.
El
me
miro,
me
sonrió
Он
посмотрел
на
меня,
улыбнулся,
Y
yo
coquetamente
viendo
И
я
кокетливо
ответила
взглядом,
Hice
como
que
no
vi
Делая
вид,
что
не
вижу
его.
Me
dijo
hola,
por
que
tan
sola
Он
поздоровался,
спросил,
почему
я
одна,
En
ese
tiempo
estaba
muy
decepcionada
de
un
amor
Я
рассказала
ему
свою
историю
разочарования
в
любви.
Le
conté
toda
mi
historia
de
mi
infierno
y
de
mi
gloria
Я
поведала
ему
о
своих
мучениях
и
радостях,
La
experiencia
en
un
intento
de
un
ayer
que
mal
viví
Попытавшись
поделиться
своим
прошлым,
Al
lado
de
un
querer
que
me
hizo
ver
mi
suerte
Рядом
с
возлюбленным,
который
заставил
меня
задуматься
о
своей
судьбе,
Me
quería
causar
la
muerte
y
por
eso
fue
que
huí.
Хотевшим
погубить
меня,
из-за
чего
я
и
сбежала.
Y
me
contre
con
esos
ojos
verdes
claros,
И
я
встретила
его,
с
такими
ясными
зелеными
глазами,
Como
los
mares,
como
los
lagos
Как
море,
как
озера
Y
yo
admire
su
boca
que
no
hablo
mentiras
И
я
восхитилась
его
ртом,
в
котором
не
было
лжи,
La
nueva
historia,
hoy
se
escribía
Новая
история,
которая
началась
в
этот
день,
Un
bello
idilio
recién
nacía
Прекрасная
любовь,
которая
только
что
родилась
E
hizo
una
guirnalda
Он
сделал
гирлянду,
Con
puras
bugambilias
Из
одних
бугенвиллей,
La
puso
en
mi
frente
И
надел
ее
мне
на
голову,
Yo
me
senti
divina
Как
королеве
Me
convirtió
en
su
reina
Он
сделал
меня
своей
королевой,
Y
me
llevo
en
su
barca
И
посадил
в
свою
лодку,
Y
vimos
a
lo
lejos
И
мы
плыли
вдаль,
El
Puerto
de
Vallarta
К
порту
Валларта
Oímos
de
las
olas
un
canto
dulce
y
suave
Мы
слышали,
как
волны
тихонько
напевают,
Y
vimos
las
gaviotas
И
видели,
как
над
нами
летают
чайки,
Mis
consentidas
aves
volar
Мои
любимые
птицы
Y
al
ritmo
de
la
barca
И
под
качание
лодки
Yo
me
entregue
en
sus
brazos
Я
откинулась
на
его
руки
Y
me
perdí
en
el
verde,
mirar
de
sus
ojazos
И
потерялась
в
зелени
его
глаз
Vimos
el
sol
ponerse
Мы
видели,
как
садится
солнце,
Vimos
oscurecerse
Как
темнеет
небо,
Y
de
un
momento
a
otro
И
с
минуты
на
минуту
El
cerro
apareció
Появилась
гора
Nos
vimos
en
silencio
Мы
молча
смотрели
друг
на
друга,
Pedimos
tres
deseos
Загадывая
по
три
желания,
Dos
se
me
concedieron
y
el
otro
aun
no
Два
из
них
сбылись,
а
одно
еще
нет
Hoy
mi
deseo
es
Сегодня
мое
желание
Estar
en
esa
barca
Быть
в
той
лодке,
Volver
a
estar
en
el
edén
Вновь
оказаться
в
раю,
Del
Puerto
de
Vallarta
Порта
Валларта
Hoy
mi
deseo
es
Сегодня
мое
желание
Estar
en
esa
barca
Быть
в
той
лодке,
Volver
a
estar
en
el
edén
Вновь
оказаться
в
раю,
Del
Puerto
de
Vallarta
Порта
Валларта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.