Rocío Dúrcal - La Guirnalda - En Vivo) / Quedate Conmigo Esta Noche:Final (Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - La Guirnalda - En Vivo) / Quedate Conmigo Esta Noche:Final (Instrumental




La Guirnalda - En Vivo) / Quedate Conmigo Esta Noche:Final (Instrumental
Гирлянда - Живое исполнение) / Останься со мной этой ночью: Финал (инструментал)
Stando yo sentada en la arena de la playa viendo el mar
Сидя на песке пляжа, наблюдая за морем,
Un hombre guapo,
Я увидела красивого мужчину,
Venia remando en una barca
Который приближался ко мне на лодке
Que venia aproximándose hacia
И пришвартовался рядом.
El me miro, me sonrió
Он посмотрел на меня, улыбнулся,
Y yo coquetamente viendo
И я кокетливо ответила взглядом,
Hice como que no vi
Делая вид, что не вижу его.
Me dijo hola, por que tan sola
Он поздоровался, спросил, почему я одна,
En ese tiempo estaba muy decepcionada de un amor
Я рассказала ему свою историю разочарования в любви.
Le conté toda mi historia de mi infierno y de mi gloria
Я поведала ему о своих мучениях и радостях,
La experiencia en un intento de un ayer que mal viví
Попытавшись поделиться своим прошлым,
Al lado de un querer que me hizo ver mi suerte
Рядом с возлюбленным, который заставил меня задуматься о своей судьбе,
Me quería causar la muerte y por eso fue que huí.
Хотевшим погубить меня, из-за чего я и сбежала.
Y me contre con esos ojos verdes claros,
И я встретила его, с такими ясными зелеными глазами,
Como los mares, como los lagos
Как море, как озера
Y yo admire su boca que no hablo mentiras
И я восхитилась его ртом, в котором не было лжи,
La nueva historia, hoy se escribía
Новая история, которая началась в этот день,
Un bello idilio recién nacía
Прекрасная любовь, которая только что родилась
E hizo una guirnalda
Он сделал гирлянду,
Con puras bugambilias
Из одних бугенвиллей,
La puso en mi frente
И надел ее мне на голову,
Yo me senti divina
Как королеве
Me convirtió en su reina
Он сделал меня своей королевой,
Y me llevo en su barca
И посадил в свою лодку,
Y vimos a lo lejos
И мы плыли вдаль,
El Puerto de Vallarta
К порту Валларта
Oímos de las olas un canto dulce y suave
Мы слышали, как волны тихонько напевают,
Y vimos las gaviotas
И видели, как над нами летают чайки,
Mis consentidas aves volar
Мои любимые птицы
Y al ritmo de la barca
И под качание лодки
Yo me entregue en sus brazos
Я откинулась на его руки
Y me perdí en el verde, mirar de sus ojazos
И потерялась в зелени его глаз
Vimos el sol ponerse
Мы видели, как садится солнце,
Vimos oscurecerse
Как темнеет небо,
Y de un momento a otro
И с минуты на минуту
El cerro apareció
Появилась гора
Nos vimos en silencio
Мы молча смотрели друг на друга,
Pedimos tres deseos
Загадывая по три желания,
Dos se me concedieron y el otro aun no
Два из них сбылись, а одно еще нет
Hoy mi deseo es
Сегодня мое желание
Estar en esa barca
Быть в той лодке,
Volver a estar en el edén
Вновь оказаться в раю,
Del Puerto de Vallarta
Порта Валларта
Hoy mi deseo es
Сегодня мое желание
Estar en esa barca
Быть в той лодке,
Volver a estar en el edén
Вновь оказаться в раю,
Del Puerto de Vallarta
Порта Валларта





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.