Paroles et traduction Rocío Dúrcal - La Incertidumbre
Yo
tengo
el
presentimiento
У
меня
есть
предчувствие.
De
que
tu
ya
no
me
quieres
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
Ven
a
sacarme
de
dudas
Приди
и
избавь
меня
от
сомнений.
Pues
desde
que
tu
te
fuiste
Ну,
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Ninguna
carta
has
mandado
Ни
одно
письмо
ты
не
послал.
Si
vives
o
ya
no
existes,
que
se
yo
Если
вы
живете
или
больше
не
существуете,
пусть
я
знаю
Pero
este
presentimiento
Но
это
предчувствие
Me
esta
haciendo
mas
sufrir
Это
заставляет
меня
страдать
больше.
Parece
una
incertidumbre
Это
похоже
на
неопределенность
Estar
pensando
mal
de
ti
Плохо
думать
о
тебе.
Los
celos
me
están
matando
Ревность
убивает
меня.
Yo
no
he
podido
ser
feliz
Я
не
мог
быть
счастливым.
Y
cada
noche
es
lo
mismo
И
каждую
ночь
одно
и
то
же.
Y
cada
noche
es
lo
mismo,
ay!
И
каждую
ночь
одно
и
то
же,
увы!
Que
no
me
deja
dormir
Который
не
дает
мне
спать.
Mi
vida
por
si
me
escuchas
Моя
жизнь,
если
ты
слушаешь
меня.
Sabrás
que
yo
aun
te
quiero
Ты
будешь
знать,
что
я
все
еще
люблю
тебя.
Que
todavía
te
espero
Что
я
все
еще
жду
тебя.
Que
aquí
estoy
Что
я
здесь
Muchos
te
hablaran
de
amores
Многие
будут
говорить
с
вами
о
любви
Pero
todo
eso
es
mentira
Но
все
это
ложь.
Aquí
esta
la
vida
mía
Вот
моя
жизнь.
Si
tu
quieres
te
la
doy
Если
ты
хочешь,
я
дам
его
тебе.
Pero
este
presentimiento
Но
это
предчувствие
Me
esta
haciendo
mas
sufrir
Это
заставляет
меня
страдать
больше.
Parece
una
incertidumbre
Это
похоже
на
неопределенность
Estar
pensando
mal
de
ti
Плохо
думать
о
тебе.
Los
celos
me
están
matando
Ревность
убивает
меня.
Yo
no
he
podido
ser
feliz
Я
не
мог
быть
счастливым.
Y
cada
noche
es
lo
mismo
И
каждую
ночь
одно
и
то
же.
Y
cada
noche
es
lo
mismo,
ay!
И
каждую
ночь
одно
и
то
же,
увы!
Que
no
me
deja
dormir
Который
не
дает
мне
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.