Rocío Dúrcal - La Tercera Es La Vencida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - La Tercera Es La Vencida




La Tercera Es La Vencida
Третий раз - последний
Una vez te perdone por ser joven e inocente
Один раз я тебя простила, за то, что был молод и неопытен
Te mire me sonrei
Взглянула на тебя, улыбнулась
Con una calma aparente
Сохраняя внешнее спокойствие
Otra vez te perdone
Снова я тебя простила
Tu ya eras reincidente
Хотя ты стал закоренелым
Te confieso me quede
Признаюсь, во мне всё кипело
Con la sangre tan caliente
Кровь была горячей
Yo perdone
Я простила
Por que te amo
Оттого что люблю тебя
Y se repite
И всё повторилось
Una vez mas
Снова и снова
La tercera es la vencida
Третий раз - последний
Te lo juro por mi vida
Клянусь своей жизнью
Y yo no soy de jurar
А я не люблю клясться
La tercera es la vencida
Третий раз - последний
Por mas que cause una herida imposible de cerrar
Даже если это причинит такую боль, которую невозможно вылечить
La tercera es la vencida
Третий раз - последний
Aunque me arastre perdida no te voy a perdonar
Хоть и буду ползать, потерянная, но не прощу тебя
Una es poco, dos es mucho
Один раз - мало, два раза - много
Tres ni que hablar
Три раза - и говорить не о чем
Otra vez te perdone
Вновь я тебя простила
Tu ya eras reincidente
Хоть ты стал закоренелым
Te confienso me quede
Признаюсь, во мне всё кипело
Con la sangre tan caliente
Кровь была горячей
Yo perdone
Я простила
Por que te amo
Оттого что люблю тебя
Y se repite
И всё повторилось
Una vez mas
Снова и снова
La tercera es la vencida
Третий раз - последний
Te lo juro por mi vida
Клянусь своей жизнью
Y yo no soy de jurar
А я не люблю клясться
La tercera es la vencida
Третий раз - последний
Por mas que cause una herida
Даже если это причинит боль
Imposible de cerrra
Невозможно терпеть
La tercera es la vencida aunque
Третий раз - последний
Me arastre perdida
Хоть и буду ползать, потерянная
No te voy a perdonar
Но не прощу тебя
Una es poco, dos es mucho
Один раз - мало, два раза - много
Tres ni que hablar
Три раза - и говорить не о чем





Writer(s): Roberto Livi, Bebu Silvetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.