Paroles et traduction Rocío Dúrcal - La Verdad de la Verdad - Remasterizado
La
verdad
de
la
verdad
Истина
истины
Acércate
a
la
luz
Подойди
к
свету.
Que
quiero
verte
Что
я
хочу
видеть
тебя.
No
finjas,
no
te
escondas,
Не
притворяйся,
не
прячься.,
No
te
escapes,
no
disimules
amor
Не
убегай,
не
скрывай
любовь.
Y
deja
de
mirar
igual
que
un
niño
И
перестань
выглядеть
так
же,
как
ребенок.
Me
parece
que
ya
es
hora
que
hablemos
Мне
кажется,
нам
пора
поговорить.
Hay
alguien
por
ahí,
Там
кто-то
есть.,
Diciendo
cosas
Говоря
вещи
Que
siento
que
te
deje
el
paso
libre
Что
мне
жаль,
что
я
оставляю
тебе
свободный
проход.
Que
tú
pasas
ya
de
mí
Что
ты
уже
уходишь
от
меня.
Pues
bien,
dímelo
tú
Ну,
ты
мне
скажи.
De
cara
a
cara
Лицом
к
лицу
Y
yo
haré
lo
que
haga
falta
И
я
сделаю
все,
что
потребуется.
Por
que
seas
Потому
что
ты
Vamos
dímelo
ya
Давай,
скажи
мне
сейчас.
La
verdad
de
la
verdad
Истина
истины
Hiera
o
no
hiera
Ранить
или
не
ранить
Porque
yo
estoy
dispuesta
Потому
что
я
готова.
A
luchar
como
una
fiera
Сражаться,
как
зверь.
Vamos
dímelo
ya
Давай,
скажи
мне
сейчас.
La
verdad
de
la
verdad
Истина
истины
Será
valiente
Он
будет
храбрым
Y
si
quieres
que
luche
por
ti
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
боролся
за
тебя,
Acércate
a
la
luz
Подойди
к
свету.
Que
quiero
verte
Что
я
хочу
видеть
тебя.
No
finjas,
no
te
escondas,
Не
притворяйся,
не
прячься.,
No
te
escapes,
no
disimules
amor
Не
убегай,
не
скрывай
любовь.
Y
deja
de
mirar
igual
que
un
niño
И
перестань
выглядеть
так
же,
как
ребенок.
Es
preciso
que
tengamos
dos
palabras
У
нас
должно
быть
два
слова
Me
harté
de
repetir
Мне
надоело
повторять.
Que
tú
eras
mío
Что
ты
был
моим.
Que
a
mi
me
resbalaba
las
mentiras
Что
я
поскользнулся
на
лжи,
Que
te
dejaran
vivir
Пусть
они
оставят
тебя
в
живых.
Y
tú
eras
para
mí
И
ты
был
для
меня.
Lo
más
sagrado
Самое
священное
Y
aunque
no
fueras
perfecto
И
даже
если
ты
не
был
идеален.
Yo
te
acepto
Я
принимаю
тебя.
Vamos
dímelo
ya
Давай,
скажи
мне
сейчас.
La
verdad
de
la
verdad
Истина
истины
Hiera
o
no
hiera
Ранить
или
не
ранить
Porque
yo
estoy
dispuesta
a
luchar
Потому
что
я
готова
сражаться.
Como
una
fiera
Звероподобный
Vamos
dímelo
ya
Давай,
скажи
мне
сейчас.
La
verdad
de
la
verdad
Истина
истины
Hiera
o
no
hiera
Ранить
или
не
ранить
Porque
yo
estoy
dispuesta
a
lucha
Потому
что
я
готова
бороться.
Contra
quien
sea
Против
кого
бы
то
ни
было
Vamos
dímelo
ya
Давай,
скажи
мне
сейчас.
La
verdad
de
la
verdad
Истина
истины
Seré
valiente
Я
буду
храбрым.
Y
si
quieres
que
luche
por
ti
И
если
ты
хочешь,
чтобы
я
боролся
за
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Garcia Rafael Perez Botija
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.