Rocío Dúrcal - La Diferencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - La Diferencia




La Diferencia
The Difference
Aunque malgastes
Even if you waste
El tiempo sin mi cariño
Time without my affection
Y aunque no quieras
And even if you don't want
Este amor que yo te ofrezco.
This love that I offer you.
Y aunque no quieras
And even if you don't want to
Pronunciar mi humilde nombre
Utter my humble name
De cualquier modo
Either way
Yo te seguiré queriendo.
I will continue to love you.
Yo que nunca
I know that never
Querrás jamás amarme,
Will you ever want to love me,
Que a tu cariño
That to your love
Llegué demasiado tarde.
I came too late.
No me desprecies,
Do not scorn me,
No es mi culpa, no seas malo
It is not my fault, do not be cruel
Porque eres
Because you are
De quien quiero enamorarme.
The one I want to fall in love with.
Qué daño puedo hacerte
What harm can I do to you
Con quererte,
By loving you,
Si no me quieres
If you do not love me
Yo te comprendo.
I understand.
Perfectamente
I know perfectly well
Que no nací yo para ti,
That I was not born for you,
Pero qué puedo hacer
But what can I do
Si ya te quiero.
If I already love you.
Déjame vivir
Let me live
De esta manera,
In this way,
Yo te quiero tal y cual
I love you just as you are
Y sin condiciones.
And without conditions.
Sin esperar que un día
Without expecting that one day
me quieras como yo,
You will love me as I do,
Conciente estoy mi amor
I am aware, my love
Que nunca me querrás.
That you will never love me.
Tal vez mañana
Maybe tomorrow
Yo despierte sola,
I will wake up alone,
Pero por el momento
But for now
Quiero estar soñando.
I want to keep dreaming.
No me despiertes tú,
Don't wake me up,
No ves que así yo soy feliz...
Can't you see that I am happy like this...
Conciente estoy, mi amor,
I am aware, my love,
Que no eres para mí.
That you are not for me.
No hay necesidad
There is no need
Que me desprecies,
For you to scorn me,
ponte en mi lugar...
Put yourself in my place...
¿A ver qué harías?
Let's see what you would do.
La diferencia
The difference
Entre y yo sería, corazón,
Between you and me would be, darling,
Que yo en tu lugar...
That I in your place...
Que yo en tu lugar...
That I in your place...
te amaría.
Yes, I would love you.





Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.