Rocío Dúrcal - La Gata Bajo la Lluvía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - La Gata Bajo la Lluvía




Amor
Любовь
Tranquilo, no te voy a molestar
Успокойся, я не буду тебя беспокоить.
Mi suerte estaba echada, ya lo
Моя удача была брошена, я знаю.
Y que hay un torrente dando vueltas por tu mente
И я знаю, что в твоей голове течет поток.
Amor
Любовь
Lo nuestro solo fue casualidad
У нас была случайность.
La misma hora, el mismo boulevard
Тот же час, тот же бульвар.
No temas, no hay cuidado, no te culpo del pasado
Не бойся, нет заботы, я не виню тебя в прошлом.
Ya lo ves, la vida es así
Видишь ли, жизнь такая.
te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Lloverá, y ya no seré tuya
Будет дождь, и я больше не буду твоей.
Seré la gata bajo la lluvia
Я буду кошкой под дождем,
Y maullaré por ti
И я буду мяукать для тебя.
Amor
Любовь
Lo sé, no digas nada, de verdad
Я знаю, ничего не говори, правда.
Si ves alguna lágrima, perdón
Если вы видите какие-либо слезы, извините
Ya que no has querido hacer llorar a un gato herido
Я знаю, что ты не хотел заставлять раненого кота плакать.
Amor
Любовь
Si alguna vez nos vemos por ahí
Если мы когда-нибудь увидимся там
Invítame a un café y hazme el amor
Пригласи меня на кофе и займись со мной любовью.
Y si ya no vuelvo a verte ojalá que tengas suerte
И если я больше не увижу тебя, надеюсь, тебе повезет.
Ya lo ves, la vida es así
Видишь ли, жизнь такая.
te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Lloverá, y ya no seré tuya
Будет дождь, и я больше не буду твоей.
Seré la gata bajo la lluvia
Я буду кошкой под дождем,
Ya lo ves, la vida es así
Видишь ли, жизнь такая.
te vas y yo me quedo aquí
Ты уходишь, а я остаюсь здесь.
Lloverá, y ya no seré tuya
Будет дождь, и я больше не буду твоей.
Seré la gata bajo la lluvia
Я буду кошкой под дождем,
Y maullaré por ti
И я буду мяукать для тебя.





Writer(s): RAFAEL PEREZ BOTIJA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.