Rocío Dúrcal - Luz De Luna - Con Manolo Garcia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Luz De Luna - Con Manolo Garcia




Luz De Luna - Con Manolo Garcia
Свет луны - С Маноло Гарсия
Yo quiero luz de luna
Я хочу лунный свет
Para mi noche triste
Для моей грустной ночи
Para sentir divina la ilusión que me trajiste
Чтобы почувствовать божественной иллюзию, что ты мне принёс
Para sentirte mía
Чтобы почувствовать тебя моим
Mía tu como ninguna
Моим, как никто другой
Pues desde que te fuiste no he tenido
Ведь с тех пор, как ты ушёл, у меня не было
Luz de luna
Лунного света
Yo ciento tus mares
Я чувствую твои моря
Como garfios como garras
Как крюки, как когти
Que me ahogan en la playa
Которые душат меня на пляже
En la farra y el dolor
В гулянке и боли
Si llevo tus cadenas
Если я несу твои цепи
Arrastras en la noche estrellada
Тащу их в звёздную ночь
Que se hablan y un nada
Которые говорят ни о чём
Azul como ninguna
Синие, как никакие другие
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушёл, у меня не было лунного света
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушёл, у меня не было лунного света
Si ya no vuelves nunca
Если ты больше никогда не вернёшься
Provincianita mía
Мой провинциал
A mi senda querida
На мою дорогу любимую
Que esta triste que esta fría
Которая грустит, которая холодна
Que al menos tus recuerdos
Пусть хотя бы твои воспоминания
Ponga luz sobre mi bruma
Прольют свет на мой мрак
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушёл
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света
Yo ciento tus mares
Я чувствую твои моря
Como garfios como garras
Как крюки, как когти
Que me ahogan el la playa
Которые душат меня на пляже
En la farra y el dolor
В гулянке и боли
Si llevo tus cadenas
Если я несу твои цепи
Arrastras el la noche estrellada
Тащу их в звёздную ночь
Que si halan como si nada
Которые тянут, как будто ничего не значат
Azul como ninguna
Синие, как никакие другие
Pues desde que te fuiste no he tenido
Ведь с тех пор, как ты ушёл, у меня не было
Luz de luna
Лунного света
Pues desde que te fuiste
Ведь с тех пор, как ты ушёл
No he tenido luz de luna
У меня не было лунного света





Writer(s): Alvaro Carrillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.