Rocío Dúrcal - Me Refugie en Tu Juventud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Me Refugie en Tu Juventud




Me Refugie en Tu Juventud
I Took Refuge in Your Youth
Me refugié en tu juventud
I took refuge in your youth
Con tanto amor, con tanto amor
With so much love, with so much love
Que ahora estoy donde estas tu
That now I am where you are
De sol a sol ... De sol a sol
From sunrise to sunset... From sunrise to sunset
Tu llegaste en el momento mas preciso
You came at the most perfect time
Cuando mas yo necesito compresión
When I needed understanding the most
Yo ya estaba decepcionada de la vida
I was already disillusioned with life
Sin creer nunca mas en el amor
Never believing in love again
Yo he querido muchas veces y otras veces me han querido
I have loved many times and have been loved by others
Pero todas esas veces fueron con sabor a olvido
But every time it ended up tasting like oblivion
Tu me tratas diferente tu no eres como esa gente
You treat me differently, you are not like those people
Que busca tan solamente una aventura y nada mas
Who are only looking for an adventure and nothing more
Nunca pude enamorarme, nunca tuve nada en serio
I have never been able to fall in love, I have never had anything serious
Siempre que de amor me hablaron
Whenever someone spoke to me about love
Fueron palabras sin hechos
They were just empty words
Tu eres todo lo contrario, justo lo que yo pedía
You are the complete opposite, just what I asked for
Todo el tiempo que rezaba y no se me concedía
All the time I prayed and it was not granted
Gracias a dios, llegaste tu
Thank God, you came along
Con tanto amor ... Con tanto amor
With so much love... With so much love
Tu llegaste en el momento mas preciso
You came at the most perfect time
Cuando mas yo necesito compresión
When I needed understanding the most
Yo ya estaba decepcionada de la vida
I was already disillusioned with life
Sin creer nunca mas en el amor
Never believing in love again
Yo he querido muchas veces y otras veces me han querido
I have loved many times and have been loved by others
Pero todas esas veces fueron con sabor a olvido
But every time it ended up tasting like oblivion
Tu me tratas diferente tu no eres como esa gente
You treat me differently, you are not like those people
Que busca tan solamente una aventura y nada mas
Who are only looking for an adventure and nothing more
Nunca pude enamorarme, nunca tuve nada en serio
I have never been able to fall in love, I have never had anything serious
Siempre que de amor me hablaron
Whenever someone spoke to me about love
Fueron palabras sin hechos
They were just empty words
Tu eres todo lo contrario, justo lo que yo pedía
You are the complete opposite, just what I asked for
Todo el tiempo que rezaba y no se me concedía
All the time I prayed and it was not granted
Gracias a dios, llegaste tu
Thank God, you came along
Con tanto amor ... Con tanto amor
With so much love... With so much love
Que ahora estoy donde estas tu
That now I am where you are
De sol a sol ... De sol a sol
From sunrise to sunset... From sunrise to sunset





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.