Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Me Refugie en Tu Juventud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Refugie en Tu Juventud
I Took Refuge in Your Youth
Me
refugié
en
tu
juventud
I
took
refuge
in
your
youth
Con
tanto
amor,
con
tanto
amor
With
so
much
love,
with
so
much
love
Que
ahora
estoy
donde
estas
tu
That
now
I
am
where
you
are
De
sol
a
sol
...
De
sol
a
sol
From
sunrise
to
sunset...
From
sunrise
to
sunset
Tu
llegaste
en
el
momento
mas
preciso
You
came
at
the
most
perfect
time
Cuando
mas
yo
necesito
compresión
When
I
needed
understanding
the
most
Yo
ya
estaba
decepcionada
de
la
vida
I
was
already
disillusioned
with
life
Sin
creer
nunca
mas
en
el
amor
Never
believing
in
love
again
Yo
he
querido
muchas
veces
y
otras
veces
me
han
querido
I
have
loved
many
times
and
have
been
loved
by
others
Pero
todas
esas
veces
fueron
con
sabor
a
olvido
But
every
time
it
ended
up
tasting
like
oblivion
Tu
me
tratas
diferente
tu
no
eres
como
esa
gente
You
treat
me
differently,
you
are
not
like
those
people
Que
busca
tan
solamente
una
aventura
y
nada
mas
Who
are
only
looking
for
an
adventure
and
nothing
more
Nunca
pude
enamorarme,
nunca
tuve
nada
en
serio
I
have
never
been
able
to
fall
in
love,
I
have
never
had
anything
serious
Siempre
que
de
amor
me
hablaron
Whenever
someone
spoke
to
me
about
love
Fueron
palabras
sin
hechos
They
were
just
empty
words
Tu
eres
todo
lo
contrario,
justo
lo
que
yo
pedía
You
are
the
complete
opposite,
just
what
I
asked
for
Todo
el
tiempo
que
rezaba
y
no
se
me
concedía
All
the
time
I
prayed
and
it
was
not
granted
Gracias
a
dios,
llegaste
tu
Thank
God,
you
came
along
Con
tanto
amor
...
Con
tanto
amor
With
so
much
love...
With
so
much
love
Tu
llegaste
en
el
momento
mas
preciso
You
came
at
the
most
perfect
time
Cuando
mas
yo
necesito
compresión
When
I
needed
understanding
the
most
Yo
ya
estaba
decepcionada
de
la
vida
I
was
already
disillusioned
with
life
Sin
creer
nunca
mas
en
el
amor
Never
believing
in
love
again
Yo
he
querido
muchas
veces
y
otras
veces
me
han
querido
I
have
loved
many
times
and
have
been
loved
by
others
Pero
todas
esas
veces
fueron
con
sabor
a
olvido
But
every
time
it
ended
up
tasting
like
oblivion
Tu
me
tratas
diferente
tu
no
eres
como
esa
gente
You
treat
me
differently,
you
are
not
like
those
people
Que
busca
tan
solamente
una
aventura
y
nada
mas
Who
are
only
looking
for
an
adventure
and
nothing
more
Nunca
pude
enamorarme,
nunca
tuve
nada
en
serio
I
have
never
been
able
to
fall
in
love,
I
have
never
had
anything
serious
Siempre
que
de
amor
me
hablaron
Whenever
someone
spoke
to
me
about
love
Fueron
palabras
sin
hechos
They
were
just
empty
words
Tu
eres
todo
lo
contrario,
justo
lo
que
yo
pedía
You
are
the
complete
opposite,
just
what
I
asked
for
Todo
el
tiempo
que
rezaba
y
no
se
me
concedía
All
the
time
I
prayed
and
it
was
not
granted
Gracias
a
dios,
llegaste
tu
Thank
God,
you
came
along
Con
tanto
amor
...
Con
tanto
amor
With
so
much
love...
With
so
much
love
Que
ahora
estoy
donde
estas
tu
That
now
I
am
where
you
are
De
sol
a
sol
...
De
sol
a
sol
From
sunrise
to
sunset...
From
sunrise
to
sunset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.