Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Obligado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
sientas
obligado,
Don't
feel
obliged
to
A
que
estés
siempre
a
mi
lado,
To
be
always
by
my
side,
Que
me
da
mucha
tristeza.
For
it
fills
me
with
sadness.
Verte
como
un
prisionero,
See
you
as
a
prisoner,
A
este
amor
que
aunque
es
sincero,
To
this
love
that
although
sincere,
Se
muy
bien
que
no
te
llena.
I
know
very
well
that
it
doesn't
fill
you.
Se
que
sueñas
muchas
cosas,
I
know
you
dream
of
many
things,
Y
que
todas
son
hermosas,
And
that
they
are
all
beautiful,
Y
que
yo
no
estro
en
tus
sueños.
And
that
I
am
not
in
your
dreams.
Se
que
somos
diferentes,
I
know
we
are
different,
Que
por
mas
que
yo
lo
intente,
That
no
matter
how
much
I
try,
Tú
no
vas
a
ser
mi
dueño.
You
are
not
going
to
be
my
owner.
Yo
que
diera
por
tenerte,
I
who
would
give
anything
to
have
you,
Estar
contigo
hasta
la
muerte,
To
be
with
you
until
death,
Y
aunque
no
creo
en
el
destino.
And
although
I
don't
believe
in
destiny.
Me
pregunto
diariamente,
I
wonder
daily,
Por
que
habiendo
tanta
gente,
Why
of
all
the
people,
Tú
y
yo
nos
conocimos.
You
and
I
met.
Me
prometes
por
tu
madre,
You
promise
me
by
your
mother,
Que
jamás
vas
a
dejarme,
That
you
will
never
leave
me,
Por
que
a
eso
te
he
obligado.
Because
that
is
what
I
have
forced
you
to
do.
Por
que
sabes
que
me
muero,
Because
you
know
that
I
will
die,
Si
te
vas
y
tienes
miedo,
If
you
leave
and
you
are
afraid,
De
esta
amor
apasionado.
Of
this
passionate
love.
Ya
no
quiero
que
me
culpes,
I
don't
want
you
to
blame
me
anymore,
Mas
espero
me
disculpes,
But
I
hope
you
will
forgive
me,
Por
lo
tanto
que
te
quiero.
For
how
much
I
love
you.
Puedes
irte
cuando
quieras,
You
can
leave
whenever
you
want,
No
te
importe
que
me
muera,
Don't
care
if
I
die,
Que
no
mueras
tu
prefiero.
That
you
don't
die
I
prefer.
Yo
que
diera
por
tenerte,
I
who
would
give
anything
to
have
you,
Estar
contigo
hasta
la
muerte,
To
be
with
you
until
death,
Y
aunque
no
creo
en
el
destino.
And
although
I
don't
believe
in
destiny.
Me
pregunto
diariamente,
I
wonder
daily,
Por
que
habiendo
tanta
gente,
Why
of
all
the
people,
Tú
y
yo
nos
conocimos.
You
and
I
met.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Album
Siempre
date de sortie
06-10-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.