Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Otelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
mi
caballo
hermoso,
Он
мой
красивый
конь,
De
negro
pelo,
Чёрная
шерсть,
Por
noble
y
por
celoso,
За
благородство
и
ревность,
Le
puse
Otelo.
Назвал
его
Отелло.
Por
noble
y
por
celoso,
За
благородство
и
ревность,
Le
puse
Otelo,
Назвал
его
Отелло,
Es
mi
caballo
hermoso,
Он
мой
красивый
конь,
De
negro
pelo.
Чёрная
шерсть.
Que
bien
bracea,
que
bien
bracea,
Как
он
резв,
как
он
резв,
Y
al
verme
cariñoso
caracolea,
И
когда
видит
меня,
ласково
скачет,
Caraco,
caracolea.
Скачет,
скачет.
Viene
siempre
conmigo,
Всегда
со
мной,
Manso
y
ufano,
Спокойный
и
гордый,
Y
la
azúcar
y
el
trigo,
И
сахар
с
пшеном,
Como
en
mi
mano,
como
en
mi
mano.
Как
в
моей
руке,
как
в
моей
руке.
Y
aunque
os
asombre,
И
хоть
диву
даёшься,
Y
aunque
os
asombre,
И
хоть
диву
даёшься,
Su
mirar
es
humano,
Взор
его
как
у
человека,
Como
el
de
un
hombre,
Как
у
человека,
Como
el
de
un
hombre.
Как
у
человека.
Ole
mi
Otelo,
ole
mi
Otelo,
Ох,
мой
Отелло,
ох,
мой
Отелло,
Con
sus
crines
al
aire,
С
развевающейся
гривой,
De
terciopelo.
Как
бархат.
Ole
mi
Otelo,
Ох,
мой
Отелло,
En
tu
silla
montada,
В
твоём
седле,
Voy
hasta
el
cielo,
Я
на
небеса,
Voy
hasta
el
cielo,
На
небеса,
Voy
hasta
el
cielo,
На
небеса,
Voy
hasta
el
cielo.
На
небеса.
Si
ve
que
con
agrado,
Если
он
видит,
что
я
с
улыбкой,
Miro
un
potrillo,
Смотрю
на
жеребёнка,
Se
pone
fu
rumiado,
То
ревнует,
как
дикий,
Como
un
chiquillo.
Как
ребёнок.
Se
pone
fu
rumiado,
То
ревнует,
как
дикий,
Como
un
chiquillo,
Как
ребёнок,
Si
ve
que
con
agrado,
Если
он
видит,
что
я
с
улыбкой,
Miro
un
potrillo.
Смотрю
на
жеребёнка.
No
aguanta
un
pelo,
Он
этого
не
терпит,
No
aguanta
un
pelo,
Он
этого
не
терпит,
Le
va
que
ni
pintado,
Как
влитое
идёт,
Llamarse
Otelo.
Зваться
Отелло.
Llamarse,
llamarse
Otelo.
Зваться,
зваться
Отелло.
Cuando
baja
hasta
el
río,
Когда
он
спускается
к
реке,
Por
los
jarales,
По
кустарникам,
Dicen
vaya
bravío,
Говорят,
какой
дикий,
Mis
mayorales,
Мои
старшины,
Mis
mayorales.
Мои
старшины.
Parece
un
rayo,
Он
как
молния,
Parece
un
rayo,
Он
как
молния,
Tan
veloz
como
el
mío,
Быстрый
как
мой,
No
hay
un
caballo,
Нет
такого
коня,
No
hay
un
caballo.
Нет
такого
коня.
Ole
mi
Otelo,
ole
mi
Otelo,
Ох,
мой
Отелло,
ох,
мой
Отелло,
Con
sus
crines
al
aire,
С
развевающейся
гривой,
De
terciopelo.
Как
бархат.
Ole
mi
Otelo,
Ох,
мой
Отелло,
En
su
silla
montada,
В
твоём
седле,
Voy
hasta
el
cielo,
Я
на
небеса,
Voy
hasta
el
cielo,
На
небеса,
Voy
hasta
el
cielo,
На
небеса,
Voy
hasta
el
cielo.
На
небеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): raphael leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.