Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname, Olvídalo (with Juan Gabriel) (Remasterizado)
Vergib mir, Vergiss es (mit Juan Gabriel) (Remastered)
Triste
y
derrotado
Niedergeschlagen
und
besiegt
Triste
el
corazón
ein
trauriges
Herz
Fracasé
en
cada
intento
de
amor
Jeder
Versuch
der
Liebe
ist
mir
misslungen
La
verdad
no
te
pude
olvidar
Die
Wahrheit
ist,
ich
konnte
dich
nicht
vergessen
Solo
tú
sabes
dar
Nur
du
weißt
zu
geben
Ese
amor
que
no
hay
diese
Liebe,
die
es
nicht
gibt
Por
favor,
por
favor
Bitte,
bitte
Todo
ha
acabado
entre
tú
y
yo
Alles
ist
zu
Ende
zwischen
dir
und
mir
Desde
la
noche
que
dijiste
adiós
Seit
der
Nacht,
als
du
Lebewohl
gesagt
hast
Te
empecé
a
olvidar
(ah,
ay)
Begann
ich
dich
zu
vergessen
(ach,
ach)
Ahora
yo
soy
quien
dice
adiós
Jetzt
bin
ich
es,
die
Lebewohl
sagt
Mira
las
cosas
tal
como
son
Sieh
die
Dinge,
wie
sie
wirklich
sind
No
me
hagas
más
hablar
Lass
mich
nicht
weiterreden
Ahora
sé
muy
bien
que
la
vida
sin
ti
Jetzt
weiß
ich
sehr
genau,
dass
das
Leben
ohne
dich
No
la
puedo
vivir
nicht
lebenswert
für
mich
ist
Y
ahora
quiero
volver
Und
jetzt
möchte
ich
zurückkehren
Yo
cuando
digo
que
no,
es
que
no
Wenn
ich
nein
sage,
dann
heißt
das
nein
Llegaste
tarde,
porque
otro
amor
Du
kamst
zu
spät,
denn
eine
andere
Liebe
Ocupó
tu
lugar
(ah,
ay)
Hat
deinen
Platz
eingenommen
(ach,
ach)
Olvídalo
(no,
no)
Vergiss
es
(nein,
nein)
Yo
te
perdono,
pero
por
favor
Ich
vergebe
dir,
aber
bitte
Ahora
comprende
tú
mi
situación
Jetzt
versteh
doch
du
meine
Situation
Por
Dios,
no
llores
más
Um
Himmels
willen,
weine
nicht
mehr
Ahora
sé
muy
bien
que
la
vida
sin
ti
Jetzt
weiß
ich
sehr
genau,
dass
ich
ohne
dich
No
la
voy
a
vivir
nicht
leben
werde
Pero
perdóname
Aber
vergib
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.