Rocío Dúrcal - Por Que Tanta Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Por Que Tanta Soledad




Por Que Tanta Soledad
Why So Much Loneliness
Sola esperando el sol,
Alone waiting for the sun,
Vivo en estas noches y suspirando,
I live in these nights and sighing,
Sin conciliar mis sueños despierto,
Unable to reconcile my awake dreams,
Y me quedo pensando,
And I keep thinking,
Porque el destino es así.
Why is destiny like this.
Porque todo se cayó,
Because everything fell apart,
Porque la prudencia nos olvido,
Because prudence forgot us,
Porque francamente tu no has,
Because frankly you have not,
Podido hallar algo importante.
Been able to find anything important.
Que nunca vez atrás,
You never look back,
Pero que tampoco vas adelante,
But you don't go forward either,
Y te has convertido así,
And you have become like this,
Como alguien que no esta aquí,
Like someone who is not here,
Y solo muy nervioso estas,
And you are only very nervous,
Cuando oyes de mí.
When you hear from me.
Porque hay tanta soledad
Why is there so much loneliness
En nuestros corazones Que dieron tanto,
In our hearts that gave so much,
Me pregunto a donde van,
I wonder where they go,
Todos los sueños que se han ido ya.
All the dreams that are gone.
Y que aun no lo se a donde
And I still don't know where
Se van, en realidad,
They go, in reality,
Porque las palabras son,
Because words are,
Más escuchadas que los sentimientos.
More listened to than feelings.
Porque siempre el corazón,
Because the heart always,
Vive tormentos cuando todo da,
Lives in torment when everything gives,
Y hoy escucharlo en nuestra soledad,
And today to hear it in our solitude,
Es tarde ya.
It is too late.
Porque hay tanta soledad
Why is there so much loneliness
En nuestros corazones que dieron tanto,
In our hearts that gave so much,
Me pregunto a donde van,
I wonder where they go,
Todos los sueños que se han ido ya.
All the dreams that are gone.
Y que aun no lo se a donde
And I still don't know where
Se van, en realidad,
They go, in reality,
Porque las palabras son,
Because words are,
Más escuchadas que los sentimientos.
More listened to than feelings.
Porque siempre el corazón,
Because the heart always,
Vive tormentos cuando todo da,
Lives in torment when everything gives,
Y hoy escucharlo en nuestra soledad,
And today to hear it in our solitude,
Es tarde ya.
It is too late.





Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.