Rocío Dúrcal - Por qué Me Tratas Así? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Por qué Me Tratas Así?




Por qué Me Tratas Así?
Почему ты так со мной обращаешься?
A pesar de todo
Несмотря ни на что
A pesar del modo como te comportas cuando estás conmigo
Несмотря на то, как ты ведешь себя, когда ты со мной
A pesar de todo
Несмотря ни на что
Yo te sigo queriendo, aunque no es nada fácil convivir contigo
Я продолжаю любить тебя, хотя быть с тобой совсем нелегко
Cuando pretendo amarte
Когда я хочу любить тебя
Tienes mil excusas, algo que te duele o dices: "ya es muy tarde"
У тебя тысяча отговорок, что-то болит или ты говоришь: "уже слишком поздно"
En cambio, si quieres
Зато, если ты хочешь
Con un beso tierno, una dulce caricia, a tus pies me tienes
Одним нежным поцелуем, ласковым прикосновением ты можешь положить меня к своим ногам
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Si te he dado todo lo que soy, lo que has querido
Ведь я отдала тебе все, что я есть, все, что ты хотел
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Haciéndome sentir culpable sin motivo
Заставляя меня чувствовать себя виноватой без причины
¿Por qué me tratas así?, amor
Почему ты так со мной обращаешься, любимый?
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Así pasan los días
Так проходят дни
Y es que son eternos, porque yo no sé, si hemos llegado a entendernos
И они кажутся вечными, потому что я не знаю, поняли ли мы друг друга
Tu mirada es fría
Твой взгляд холодный
No puedes negarlo, que tienes algo en contra mía
Ты не можешь отрицать этого, я знаю, что ты что-то имеешь против меня
Lo que no entiendo de ti
Чего я не понимаю в тебе
Es que a veces me hablas con tanta ternura, como si me amases
Так это того, что иногда ты говоришь со мной с такой нежностью, как будто любишь меня
Y otras veces siento
А в другие моменты я чувствую
Que tus palabras muerden y que no te importa, como si me odiases
Что твои слова ранят и тебе все равно, как будто ты ненавидишь меня
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Si te he dado todo lo que soy, lo que has querido
Ведь я отдала тебе все, что я есть, все, что ты хотел
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Haciéndome sentir culpable, sin motivo
Заставляя меня чувствовать себя виноватой без причины
¿Por qué me tratas así?, amor
Почему ты так со мной обращаешься, любимый?
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Si te he dado todo lo que soy, lo que has querido
Ведь я отдала тебе все, что я есть, все, что ты хотел
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Haciéndome sentir culpable, sin motivo
Заставляя меня чувствовать себя виноватой без причины
¿Por qué me tratas así?, amor
Почему ты так со мной обращаешься, любимый?
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Si te he dado todo lo que soy, lo que has querido
Ведь я отдала тебе все, что я есть, все, что ты хотел
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Haciéndome sentir culpable, sin motivo
Заставляя меня чувствовать себя виноватой без причины
¿Por qué me tratas así?, amor
Почему ты так со мной обращаешься, любимый?
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Si te he dado todo lo que soy, lo que has querido
Ведь я отдала тебе все, что я есть, все, что ты хотел
¿Por qué me tratas así?
Почему ты так со мной обращаешься?
Haciéndome sentir culpable, sin motivo
Заставляя меня чувствовать себя виноватой без причины





Writer(s): Camilo Blanes Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.