Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Por qué Me Tratas Así?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por qué Me Tratas Así?
Почему ты так со мной обращаешься?
A
pesar
de
todo
Несмотря
ни
на
что
A
pesar
del
modo
como
te
comportas
cuando
estás
conmigo
Несмотря
на
то,
как
ты
ведешь
себя,
когда
ты
со
мной
A
pesar
de
todo
Несмотря
ни
на
что
Yo
te
sigo
queriendo,
aunque
no
es
nada
fácil
convivir
contigo
Я
продолжаю
любить
тебя,
хотя
быть
с
тобой
совсем
нелегко
Cuando
pretendo
amarte
Когда
я
хочу
любить
тебя
Tienes
mil
excusas,
algo
que
te
duele
o
dices:
"ya
es
muy
tarde"
У
тебя
тысяча
отговорок,
что-то
болит
или
ты
говоришь:
"уже
слишком
поздно"
En
cambio,
si
tú
quieres
Зато,
если
ты
хочешь
Con
un
beso
tierno,
una
dulce
caricia,
a
tus
pies
me
tienes
Одним
нежным
поцелуем,
ласковым
прикосновением
ты
можешь
положить
меня
к
своим
ногам
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Si
te
he
dado
todo
lo
que
soy,
lo
que
tú
has
querido
Ведь
я
отдала
тебе
все,
что
я
есть,
все,
что
ты
хотел
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Haciéndome
sentir
culpable
sin
motivo
Заставляя
меня
чувствовать
себя
виноватой
без
причины
¿Por
qué
me
tratas
así?,
amor
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
любимый?
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Así
pasan
los
días
Так
проходят
дни
Y
es
que
son
eternos,
porque
yo
no
sé,
si
hemos
llegado
a
entendernos
И
они
кажутся
вечными,
потому
что
я
не
знаю,
поняли
ли
мы
друг
друга
Tu
mirada
es
fría
Твой
взгляд
холодный
No
puedes
negarlo,
sé
que
tienes
algo
en
contra
mía
Ты
не
можешь
отрицать
этого,
я
знаю,
что
ты
что-то
имеешь
против
меня
Lo
que
no
entiendo
de
ti
Чего
я
не
понимаю
в
тебе
Es
que
a
veces
me
hablas
con
tanta
ternura,
como
si
me
amases
Так
это
того,
что
иногда
ты
говоришь
со
мной
с
такой
нежностью,
как
будто
любишь
меня
Y
otras
veces
siento
А
в
другие
моменты
я
чувствую
Que
tus
palabras
muerden
y
que
no
te
importa,
como
si
me
odiases
Что
твои
слова
ранят
и
тебе
все
равно,
как
будто
ты
ненавидишь
меня
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Si
te
he
dado
todo
lo
que
soy,
lo
que
tú
has
querido
Ведь
я
отдала
тебе
все,
что
я
есть,
все,
что
ты
хотел
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Haciéndome
sentir
culpable,
sin
motivo
Заставляя
меня
чувствовать
себя
виноватой
без
причины
¿Por
qué
me
tratas
así?,
amor
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
любимый?
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Si
te
he
dado
todo
lo
que
soy,
lo
que
tú
has
querido
Ведь
я
отдала
тебе
все,
что
я
есть,
все,
что
ты
хотел
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Haciéndome
sentir
culpable,
sin
motivo
Заставляя
меня
чувствовать
себя
виноватой
без
причины
¿Por
qué
me
tratas
así?,
amor
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
любимый?
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Si
te
he
dado
todo
lo
que
soy,
lo
que
tú
has
querido
Ведь
я
отдала
тебе
все,
что
я
есть,
все,
что
ты
хотел
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Haciéndome
sentir
culpable,
sin
motivo
Заставляя
меня
чувствовать
себя
виноватой
без
причины
¿Por
qué
me
tratas
así?,
amor
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься,
любимый?
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Si
te
he
dado
todo
lo
que
soy,
lo
que
tú
has
querido
Ведь
я
отдала
тебе
все,
что
я
есть,
все,
что
ты
хотел
¿Por
qué
me
tratas
así?
Почему
ты
так
со
мной
обращаешься?
Haciéndome
sentir
culpable,
sin
motivo
Заставляя
меня
чувствовать
себя
виноватой
без
причины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.