Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Sabes por Que?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabes por Que?
Знаешь, почему?
Cuanta
siembra
hay
en
el
campo
Сколько
посевов
в
поле,
Que
de
agua
lleva
el
rió
Сколько
воды
несет
река,
Que
chulo
se
ve
mi
rancho
Как
красив
мой
дом,
Esta
vez
si
que
ha
llovido
В
этот
раз
дождь
был
сильный.
¿Sabes
por
qué?
Знаешь,
почему?
Porque
me
encantas
Потому
что
ты
мне
нравишься.
Cuando
me
dices
cuanto
me
quieres
Когда
ты
говоришь
мне,
как
сильно
ты
меня
любишь,
El
cielo
canta
Небо
поет.
Bonito
el
amanecer
Прекрасен
рассвет,
Oye
y
de
los
pajaritos
Слушай,
птицы
поют,
Contentos
por
ver
nacer
Радуясь
рождению
Otro
día
pa'
tus
ojitos
Нового
дня
для
твоих
глаз.
¿Sabes
por
qué?
Знаешь,
почему?
Porque
me
gustas
Потому
что
ты
мне
нравишься.
Y
no
te
digo
cuanto
cariño
santo
И
я
не
говорю
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Porque
te
asustas
Потому
что
ты
испугаешься.
Que
hermosa
quedo
la
casa
Как
прекрасен
стал
дом
Del
ranchito
tuyo
y
mío
Нашего
маленького
ранчо,
Que
bueno
que
la
pintamos
Как
хорошо,
что
мы
покрасили
его
De
blanco
con
amarillo
В
бело-желтый
цвет.
¿Sabes
por
qué?
Знаешь,
почему?
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Todos
los
animales
Все
животные,
Corren
o
vuelen
son
mis
hermanos
Бегающие
или
летающие,
- мои
братья.
Que
bien
quedo
el
portal
Как
красив
наш
двор
Con
sus
lindas
bugambilias
С
его
прекрасными
бугенвиллеями.
A
mi
las
que
me
gustas
Мне
больше
всего
нравятся
Son
las
lila
y
amarrillas
Сиреневые
и
желтые.
¿Sabes
por
qué?
Знаешь,
почему?
Porque
te
quiero
Потому
что
я
люблю
тебя.
Tanto
que
si
te
vas
Так
сильно,
что
если
ты
уйдешь
Y
no
vienes
pronto
me
desespero
И
не
вернешься
скоро,
я
буду
в
отчаянии.
Que
chula
se
ve
la
luna
Как
прекрасна
луна,
Colgando
allá
en
la
montaña
Висящая
там,
в
горах.
Que
lindo
es
amanecer
Как
прекрасно
просыпаться
Junto
a
ti
cada
mañana
Рядом
с
тобой
каждое
утро.
¿Sabes
por
qué?
Знаешь,
почему?
Porque
me
amas
Потому
что
ты
меня
любишь.
Así
se
pone
bonito
Вот
почему
так
прекрасны
Todito
el
campo
y
la
sabana
Все
поля
и
саванна.
Que
hermosa
quedo
la
casa
Как
прекрасен
стал
дом
Del
ranchito
tuyo
y
mío
Нашего
маленького
ранчо,
Que
bueno
que
la
pintamos
Как
хорошо,
что
мы
покрасили
его
De
blanco
con
amarillo
В
бело-желтый
цвет.
¿Sabes
por
qué?
Знаешь,
почему?
Porque
me
gustas
Потому
что
ты
мне
нравишься.
Y
no
te
digo
cuanto
cariño
santo
И
я
не
говорю
тебе,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Porque
te
asustas
Потому
что
ты
испугаешься.
Que
chula
se
ve
la
luna
Как
прекрасна
луна,
Colgando
allá
en
la
montaña
Висящая
там,
в
горах.
Que
lindo
es
amanecer
Как
прекрасно
просыпаться
Junto
a
ti
cada
mañana
Рядом
с
тобой
каждое
утро.
¿Sabes
por
qué?
Знаешь,
почему?
Porque
me
amas
Потому
что
ты
меня
любишь.
Así
se
pone
bonito
Вот
почему
так
прекрасны
Todito
el
campo
y
la
sabana
Все
поля
и
саванна.
Que
hermosa
quedo
la
casa
Как
прекрасен
стал
дом
Del
ranchito
tuyo
y
mío
Нашего
маленького
ранчо,
Que
bueno
que
la
pintamos
Как
хорошо,
что
мы
покрасили
его
De
blanco
con
amarillo
В
бело-желтый
цвет.
¿Sabes
por
qué?
Знаешь,
почему?
Porque
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Todos
los
animales
Все
животные,
Corren
o
vuelen
son
mis
hermanos
Бегающие
или
летающие,
- мои
братья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.