Rocío Dúrcal - Se Me Fue Olvidando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Se Me Fue Olvidando




Se Me Fue Olvidando
I Forgot
Se me fue olvidando,
I forgot,
Cuando te volví a encontrar,
When I found you again,
La promesa que hice ayer,
The promise I made yesterday,
De que nunca iba a volver,
That I would never come back,
A creer en ti.
To believe in you.
Y al sentirte cerca,
And when I felt you near,
Nada pude remediar,
I couldn't help myself,
Como un beso hizo brillar
As a kiss made shine
La terrible oscuridad que había en mí.
The terrible darkness that was in me.
Que me diste yo no se,
What you gave me I don't know,
Para amarte tanto así,
To love you so much,
Que otra vez formaste,
That once again you formed,
Ya parte de mí.
Part of me.
Como es que estoy aquí,
How is it that I'm here,
Después de casi entender
After almost understanding
Que no eras mío.
That you were not mine.
Adonde quieras yo voy,
Wherever you want to go, I'll follow,
No me importa donde estoy,
I don't care where I am,
Si estoy contigo.
If I'm with you.
Tal vez será este el peor de mis castigos
Maybe this will be the worst of my punishments
Pero culpable es la voz de mi corazón,
But the voice of my heart is to blame,
Que se la juega por ganar perdido,
Who gambles to win lost,
Al fin tu olvido no le daba la razón.
In the end, your oblivion did not give it reason.
Que me diste yo no se,
What you gave me I don't know,
Para amarte tanto así,
To love you so much,
Que otra vez formaste,
That once again you formed,
Ya parte de mí.
Part of me.
Como es que estoy aquí,
How is it that I'm here,
Después de casi entender
After almost understanding
Que no eras mío.
That you were not mine.
Adonde quieras yo voy,
Wherever you want to go, I'll follow,
No me importa donde estoy,
I don't care where I am,
Si estoy contigo.
If I'm with you.
Tal vez será este el peor de mis castigos
Maybe this will be the worst of my punishments
Pero culpable es la voz de mi corazón,
But the voice of my heart is to blame,
Que se la juega por ganar lo perdido,
Who gambles to win the lost,
Al fin tu olvido no le daba la razón.
In the end, your oblivion did not give it reason.
Se me fue olvidando.
I forgot.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.