Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Si Nos Dejan (A Duo Con Franco de Vita)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Nos Dejan (A Duo Con Franco de Vita)
Если нам позволят (дуэт с Франко де Вита)
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Nos
vamos
a
querer
toda
la
vida
Мы
будем
любить
друг
друга
всю
жизнь
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Nos
vamos
a
vivir
a
un
mundo
nuevo
Мы
будем
жить
в
новом
мире
Yo
creo
podemos
ver
el
nuevo
amanecer
Я
верю,
мы
можем
увидеть
новый
рассвет
De
un
nuevo
día
Нового
дня
Yo
pienso
que
tú
y
yo
Я
думаю,
что
мы
с
тобой
Podemos
ser
felices
Можем
быть
счастливы
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Buscamos
un
rincón
cerca
del
cielo
Мы
найдем
уголок
рядом
с
небом
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Haremos
por
las
nubes
terciopelo
Мы
сделаем
из
облаков
бархат
Juntitos
los
dos
Вместе,
мы
вдвоем
Cercita
de
Dios
Рядом
с
Богом
Será
lo
que
soñamos
Будет
то,
о
чем
мы
мечтаем
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Te
llevo
de
la
mano,
corazón
Я
возьму
тебя
за
руку,
любимый
Y
ahí
nos
vamos.
И
мы
уйдем
туда.
(Instrumental)
(Музыкальная
вставка)
Yo
creo
podemos
ver
el
nuevo
amanecer
Я
верю,
мы
можем
увидеть
новый
рассвет
De
un
nuevo
día
Нового
дня
Yo
pienso
que
tú
y
yo
Я
думаю,
что
мы
с
тобой
Podemos
ser
felices
Можем
быть
счастливы
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Buscamos
un
rincón
cerca
del
cielo
Мы
найдем
уголок
рядом
с
небом
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Haremos
por
las
nubes
terciopelo
Мы
сделаем
из
облаков
бархат
Juntitos
los
dos
Вместе,
мы
вдвоем
Cercita
de
Dios
Рядом
с
Богом
Será
lo
que
soñamos
Будет
то,
о
чем
мы
мечтаем
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
Te
llevo
de
la
mano,
corazón
Я
возьму
тебя
за
руку,
любимый
Y
ahí
nos
vamos.
И
мы
уйдем
туда.
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
(Si
nos
dejan)
(Если
нам
позволят)
De
todo
lo
demás
Обо
всем
остальном
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
(Si
nos
dejan)
(Если
нам
позволят)
Si
nos
dejan
Если
нам
позволят
(Si
nos
dejan)
(Если
нам
позволят)
Si
nos
dejan!
Если
нам
позволят!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.