Rocío Dúrcal - Si Nos Dejan - Con Sergio Dalma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Si Nos Dejan - Con Sergio Dalma




Si nos dejan, nos vamos a querer toda la vida.
Если они оставят нас, мы будем любить друг друга всю жизнь.
Si nos dejan, nos vamos a vivir a un mundo nuevo.
Если нас оставят, мы переедем в новый мир.
Yo creo, podemos ver un nuevo amanecer, de un nuevo día.
Я думаю, мы увидим новый рассвет, Новый День.
Yo pienso, que tu y yo podemos ser felices todavía.
Я думаю, что мы с тобой все еще можем быть счастливы.
Si nos dejan, buscamos un rincón cerca del cielo.
Если они оставят нас, мы найдем уголок рядом с небом.
Si nos dejan, haremos de las nubes terciopelo.
Если они оставят нас, мы сделаем облака бархатными.
Y ahí, juntitos los dos, cerquita de Dios, será lo que soñamos.
И там, вдвоем, Божья кара, это будет то, о чем мы мечтали.
Si nos dejan, te llevo de la mano, corazón, y nos vamos.
Если они оставят нас, я возьму тебя за руку, дорогая, и мы уйдем.
Yo creo, podemos ver un nuevo amanecer, de un nuevo día.
Я думаю, мы увидим новый рассвет, Новый День.
Yo pienso, que tu y yo podemos ser felices todavía.
Я думаю, что мы с тобой все еще можем быть счастливы.
Si nos dejan, buscamos un rincón cerca del cielo.
Если они оставят нас, мы найдем уголок рядом с небом.
Si nos dejan, haremos de las nubes terciopelo.
Если они оставят нас, мы сделаем облака бархатными.
Y ahí, juntitos los dos, cerquita de Dios, será lo que soñamos.
И там, вдвоем, Божья кара, это будет то, о чем мы мечтали.
Si nos dejan, te llevo de la mano, corazón, y nos vamos.
Если они оставят нас, я возьму тебя за руку, дорогая, и мы уйдем.
Si nos dejan, de todo lo demás nos olvidamos.
Если нас оставят, обо всем остальном мы забудем.
Si nos dejan.
Если они оставят нас.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.