Rocío Dúrcal - Siempre por Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Siempre por Ti




Siempre por Ti
Всегда для тебя
Sí, yo ya me voy.
Да, я ухожу.
Es nuestra despedida es el adiós,
Это наше прощание, это конец,
Ya no me queda nada que decir,
Мне больше нечего сказать,
Que pedir, que sufrir,
Что просить, от чего страдать,
No va más, se acabó,
Больше нет, все кончено,
Por eso ya me voy, ves
Поэтому я ухожу, видишь?
Sí, es el adiós,
Да, это прощание,
Final para este pobre y tonto amor,
Конец этой бедной и глупой любви,
Un amor sin condiciones que te di
Любви безо всяких условий, которую я тебе отдала,
Sin fingir, sin mentir y sin nada pedir,
Не притворяясь, не лгая и ничего не прося,
Por eso ya me voy.
Поэтому я ухожу.
Yo, viví por ti,
Я жила для тебя,
Y no fuiste nunca, nada bueno para mí,
А ты никогда не был ничем хорошим для меня,
Dejaste que muriera poco a poco mi ilusión
Ты позволил моей надежде умереть понемногу,
Partiste lentamente sin piedad mi corazón
Ты медленно разбил мое сердце без жалости.
Yo, viví por ti,
Я жила для тебя,
Pidiéndole a los cielos que me hicieras muy feliz.
Умоляя небеса сделать меня счастливой с тобой.
Creía ciegamente en la mentira de tu amor,
Я слепо верила лжи твоей любви,
Estaba enamorada pero el sueño terminó.
Я была влюблена, но сон закончился.
Yo viví por ti, siempre por ti.
Я жила для тебя, всегда для тебя.
Sí, es el adiós.
Да, это прощание,
Final para este pobre y tonto amor,
Конец этой бедной и глупой любви,
Un amor sin condiciones que te di
Любви безо всяких условий, которую я тебе отдала,
Sin fingir, sin mentir y sin nada pedir,
Не притворяясь, не лгая и ничего не прося,
Por eso ya me voy.
Поэтому я ухожу.
Yo, viví por ti,
Я жила для тебя,
Y no fuiste nunca, nada bueno para mí,
А ты никогда не был ничем хорошим для меня,
Dejaste que muriera poco a poco mi ilusión,
Ты позволил моей надежде умереть понемногу,
Partiste lentamente sin piedad mi corazón.
Ты медленно разбил мое сердце без жалости.
Yo, viví por ti,
Я жила для тебя,
Pidiéndole a los cielos que me hicieras muy feliz.
Умоляя небеса сделать меня счастливой с тобой.
Creía ciegamente en la mentira de tu amor,
Я слепо верила лжи твоей любви,
Estaba enamorada pero el sueño terminó.
Я была влюблена, но сон закончился.
Yo viví por ti, siempre por ti.
Я жила для тебя, всегда для тебя.





Writer(s): Roberto Livi, Adrian Posse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.