Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Siempre por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre por Ti
Всегда для тебя
Sí,
yo
ya
me
voy.
Да,
я
ухожу.
Es
nuestra
despedida
es
el
adiós,
Это
наше
прощание,
это
конец,
Ya
no
me
queda
nada
que
decir,
Мне
больше
нечего
сказать,
Que
pedir,
que
sufrir,
Что
просить,
от
чего
страдать,
No
va
más,
se
acabó,
Больше
нет,
все
кончено,
Por
eso
ya
me
voy,
ves
Поэтому
я
ухожу,
видишь?
Sí,
es
el
adiós,
Да,
это
прощание,
Final
para
este
pobre
y
tonto
amor,
Конец
этой
бедной
и
глупой
любви,
Un
amor
sin
condiciones
que
te
di
Любви
безо
всяких
условий,
которую
я
тебе
отдала,
Sin
fingir,
sin
mentir
y
sin
nada
pedir,
Не
притворяясь,
не
лгая
и
ничего
не
прося,
Por
eso
ya
me
voy.
Поэтому
я
ухожу.
Yo,
viví
por
ti,
Я
жила
для
тебя,
Y
tú
no
fuiste
nunca,
nada
bueno
para
mí,
А
ты
никогда
не
был
ничем
хорошим
для
меня,
Dejaste
que
muriera
poco
a
poco
mi
ilusión
Ты
позволил
моей
надежде
умереть
понемногу,
Partiste
lentamente
sin
piedad
mi
corazón
Ты
медленно
разбил
мое
сердце
без
жалости.
Yo,
viví
por
ti,
Я
жила
для
тебя,
Pidiéndole
a
los
cielos
que
me
hicieras
muy
feliz.
Умоляя
небеса
сделать
меня
счастливой
с
тобой.
Creía
ciegamente
en
la
mentira
de
tu
amor,
Я
слепо
верила
лжи
твоей
любви,
Estaba
enamorada
pero
el
sueño
terminó.
Я
была
влюблена,
но
сон
закончился.
Yo
viví
por
ti,
siempre
por
ti.
Я
жила
для
тебя,
всегда
для
тебя.
Sí,
es
el
adiós.
Да,
это
прощание,
Final
para
este
pobre
y
tonto
amor,
Конец
этой
бедной
и
глупой
любви,
Un
amor
sin
condiciones
que
te
di
Любви
безо
всяких
условий,
которую
я
тебе
отдала,
Sin
fingir,
sin
mentir
y
sin
nada
pedir,
Не
притворяясь,
не
лгая
и
ничего
не
прося,
Por
eso
ya
me
voy.
Поэтому
я
ухожу.
Yo,
viví
por
ti,
Я
жила
для
тебя,
Y
tú
no
fuiste
nunca,
nada
bueno
para
mí,
А
ты
никогда
не
был
ничем
хорошим
для
меня,
Dejaste
que
muriera
poco
a
poco
mi
ilusión,
Ты
позволил
моей
надежде
умереть
понемногу,
Partiste
lentamente
sin
piedad
mi
corazón.
Ты
медленно
разбил
мое
сердце
без
жалости.
Yo,
viví
por
ti,
Я
жила
для
тебя,
Pidiéndole
a
los
cielos
que
me
hicieras
muy
feliz.
Умоляя
небеса
сделать
меня
счастливой
с
тобой.
Creía
ciegamente
en
la
mentira
de
tu
amor,
Я
слепо
верила
лжи
твоей
любви,
Estaba
enamorada
pero
el
sueño
terminó.
Я
была
влюблена,
но
сон
закончился.
Yo
viví
por
ti,
siempre
por
ti.
Я
жила
для
тебя,
всегда
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Livi, Adrian Posse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.