Rocío Dúrcal - Soñemos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Soñemos




Soñemos
Let's Dream
Yo que es imposible seguirte y adorarte,
I know it's impossible to follow you and adore you,
Que es un pecado amarte y darte el corazón,
That it's a sin to love you and give you my heart,
Pero no importa, ¡vida!, soñemos esta noche,
But it doesn't matter, life! Let's dream tonight,
Aunque después lloremos mañana al despertar.
Even if we cry tomorrow when we wake up.
Soñemos,
Let's dream,
Que los dos estamos libres,
That we are both free,
Soñemos,
Let's dream,
En la gloria de este amor.
In the glory of this love.
Soñemos,
Let's dream,
Que ya nada nos separa,
That nothing separates us anymore,
Y que somos cual dos almas,
And that we are like two souls,
Que nacieron para amar.
Who were born to love.
Soñemos,
Let's dream,
Que me quieres y te quiero,
That you love me and I love you,
No importa,
No matter,
Que mañana, al despertar.
That tomorrow, when we wake up.
Tus besos,
Your kisses,
Se despidan de mis besos,
Will say goodbye to my kisses,
Y así nuestro embeleso,
And so our delight,
Morirá con nuestro amor.
Will die with our love.
Yo que nunca nadie podría separarnos,
I know that no one could ever separate us,
Y aún no estando juntos nos une un mismo amor,
And even though we're not together, we're united by the same love,
Acaso en otra vida muy juntos nos hallemos,
Perhaps in another life we'll find each other,
Y nunca más lloremos la pena de este amor.
And we'll never cry again over this love.
Soñemos,
Let's dream,
Que los dos estamos libres,
That we are both free,
Soñemos,
Let's dream,
En la gloria de este amor.
In the glory of this love.
Soñemos,
Let's dream,
Que ya nada nos separa,
That nothing separates us anymore,
Y que somos cual dos almas,
And that we are like two souls,
Que nacieron para amar.
Who were born to love.
Soñemos,
Let's dream,
Que me quieres y te quiero,
That you love me and I love you,
No importa
No matter
Que mañana, al despertar.
That tomorrow, when we wake up.
Tus besos,
Your kisses,
Se despidan de mis besos,
Will say goodbye to my kisses,
Y así nuestro embeleso,
And so our delight,
Morirá con nuestro amor.
Will die with our love.





Writer(s): Reynaldo Ghiso, Roberto Rufino, Roberto Calo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.