Rocío Dúrcal - Te Dedico Esta Cancion - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Te Dedico Esta Cancion - Remasterizado




A ti, mi vida,
Тебе, моя жизнь.,
Te dedico esta canción
Я посвящаю тебе эту песню.
Y sin equivocación
И без ошибок
Llegué hasta tu corazón
Я дошел до твоего сердца.
Como prueba de mi amor,
Как доказательство моей любви.,
Estoy muy triste
Мне очень грустно.
Desde que te fuiste.
С тех пор, как ты ушел.
Yo quisiera que volvieras a mi lado
Я хочу, чтобы ты вернулся на мою сторону.
Pero estás de otra todito enamorado
Но ты в кого-то влюблен.
Y que vuelvas no puede ser posible
И то, что ты вернешься, не может быть возможным.
Te dedico esta canción.
Я посвящаю тебе эту песню.
A donde quiera que vayas,
Куда бы ты ни пошел,,
A donde quiera que estés
Где бы ты ни был,
Te perseguirá mi canto
Будет преследовать тебя мое пение.
Por eso no te olvidaré.
Вот почему я не забуду тебя.
En los brazos de esa y otra
В объятиях того и другого
Mi nombre pronunciarás
Мое имя ты произнесешь.
Y sabes que aunque quieras
И ты знаешь, что даже если ты хочешь,
Tampoco me olvidarás.
Ты меня тоже не забудешь.
Me estás oyendo mi vida,
Ты слушаешь мою жизнь.,
Te estoy cantando cariño,
Я пою тебе, дорогая.,
Aunque supliques olvido
Даже если ты умоляешь забыть.
Jamás me podrás olvidar.
Ты никогда не забудешь меня.
¡Ay...! mi vida,
О, моя жизнь.,
eres todos mis dolores
Ты-все мои боли.
A donde quiera que vayas
Куда бы ты ни пошел,
Mi canto escucharás.
Мое пение Ты услышишь.
No hay un lugar en el mundo
В мире нет места.
Donde puedas olvidarme
Где ты можешь забыть меня.
¡ay! mi vida,
увы! моя жизнь,
Jamás me podrás olvidar.
Ты никогда не забудешь меня.
A donde quiera que vayas,
Куда бы ты ни пошел,,
A donde quiera que estés
Где бы ты ни был,
Te perseguirá mi canto
Будет преследовать тебя мое пение.
Por eso no te olvidaré.
Вот почему я не забуду тебя.
En los brazos de esa y otra
В объятиях того и другого
Mi nombre pronunciarás
Мое имя ты произнесешь.
Y sabes que aunque quieras
И ты знаешь, что даже если ты хочешь,
Tampoco me olvidarás.
Ты меня тоже не забудешь.
Me estás oyendo mi vida,
Ты слушаешь мою жизнь.,
Te estoy cantando cariño,
Я пою тебе, дорогая.,
Aunque supliques olvido,
Даже если ты умоляешь забыть.,
Jamás me podrás olvidar.
Ты никогда не забудешь меня.
¡Ay!
Увы!





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.