Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Te Parto el Alma
Te Parto el Alma
Te Parto el Alma
Te
acuerdas
cuando
éramos
felices,
Remember
when
we
were
so
happy,
Que
nada
en
éste
mundo
nos
podía
separar,
That
nothing
in
this
world
could
keep
us
apart,
Te
acuerdas
que
nos
quisimos
tanto,
Remember
how
much
we
loved
each
other,
Que
cada
beso
nuestro
al
cielo
iba
a
parar.
That
every
kiss
of
ours
would
rise
up
to
heaven.
Más
tarde
no
sé
porque
te
fuiste,
Later
on
I
don't
know
why
you
left,
Después
por
todo
el
mundo
feliz
ibas
pasando,
After
that
you
went
happily
throughout
the
world,
No,
ya
no
me
quiero
acordar,
No,
I
don't
want
to
remember
any
more,
Si
hasta
el
rezo
que
es
de
Dios,
Even
the
prayer
that
is
from
God,
Me
sabe
a
amargo.
Tastes
bitter
to
me.
Lograste
hundirme
hasta
el
final,
You
succeeded
in
destroying
me
to
the
end,
Ya
estoy
hasta
donde
ya,
Now
I'm
at
my
wit's
end,
Ya
no
se
puede,
It
can't
go
on
any
longer,
Jugué
mi
vida
y
la
perdí,
I
gambled
my
life
and
I
lost,
Maldito
sea
tu
amor
que
aún
me
hiere.
Cursed
be
your
love
that
still
hurts
me.
Y
ahora
te
atreves
a
pedirme,
And
now
you
dare
to
ask
me,
Que
pase
el
trago
amargo
de
mirarnos
las
caras,
To
accept
the
bitterness
of
looking
each
other
in
the
face,
No,
no
se
te
ocurra
volver,
No,
don't
even
think
of
coming
back,
Porque
si
te
vuelvo
a
ver,
Because
if
I
ever
see
you
again,
Te
parto
el
alma.
I'll
tear
your
soul
apart.
Lograste
hundirme
hasta
el
final,
You
succeeded
in
destroying
me
to
the
end,
Ya
estoy
hasta
donde
ya,
Now
I'm
at
my
wit's
end,
Ya
no
se
puede,
It
can't
go
on
any
longer,
Jugué
mi
vida
y
la
perdí,
I
gambled
my
life
and
I
lost,
Maldito
sea
tu
amor
que
aún
me
hiere.
Cursed
be
your
love
that
still
hurts
me.
Y
ahora
te
atreves
a
pedirme,
And
now
you
dare
to
ask
me,
Que
pase
el
trago
amargo
de
mirarnos
las
caras,
To
accept
the
bitterness
of
looking
each
other
in
the
face,
No,
no
se
te
ocurra
volver,
No,
don't
even
think
of
coming
back,
Porque
si
te
vuelvo
a
ver,
Because
if
I
ever
see
you
again,
Te
parto
el
alma.
I'll
tear
your
soul
apart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.