Rocío Dúrcal - Te Parto el Alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Te Parto el Alma




Te Parto el Alma
Тебе я душу разорву
Te acuerdas cuando éramos felices,
Ты помнишь, как мы были счастливы,
Que nada en éste mundo nos podía separar,
Когда ничто в этом мире не могло нас разлучить,
Te acuerdas que nos quisimos tanto,
Ты помнишь, как мы любили друг друга,
Que cada beso nuestro al cielo iba a parar.
Когда каждый наш поцелуй устремлялся к небу.
Más tarde no porque te fuiste,
Но позже, не знаю почему, ты ушел,
Después por todo el mundo feliz ibas pasando,
Спустя время счастливым бродил по всему миру,
No, ya no me quiero acordar,
Нет, я больше не хочу вспоминать,
Si hasta el rezo que es de Dios,
Потому что даже молитва, которая от Бога,
Me sabe a amargo.
Для меня отдаёт горечью.
Lograste hundirme hasta el final,
Ты сумел потопить меня до дна,
Ya estoy hasta donde ya,
И я уже в том состоянии,
Ya no se puede,
Кода уже ничего нельзя сделать,
Jugué mi vida y la perdí,
Я поставил на свою жизнь и проиграл,
Maldito sea tu amor que aún me hiere.
Проклята будь твоя любовь, которая до сих пор меня ранит.
Y ahora te atreves a pedirme,
А сейчас ты осмеливаешься просить меня,
Que pase el trago amargo de mirarnos las caras,
Чтобы я осилил тот горький глоток, что мы снова увидимся,
No, no se te ocurra volver,
Нет, и не вздумай возвращаться,
Porque si te vuelvo a ver,
Потому что, если я снова тебя увижу,
Te parto el alma.
Я тебе душу разорву.
Lograste hundirme hasta el final,
Ты сумел потопить меня до дна,
Ya estoy hasta donde ya,
И я уже в том состоянии,
Ya no se puede,
Кода уже ничего нельзя сделать,
Jugué mi vida y la perdí,
Я поставил на свою жизнь и проиграл,
Maldito sea tu amor que aún me hiere.
Проклята будь твоя любовь, которая до сих пор меня ранит.
Y ahora te atreves a pedirme,
А сейчас ты осмеливаешься просить меня,
Que pase el trago amargo de mirarnos las caras,
Чтобы я осилил тот горький глоток, что мы снова увидимся,
No, no se te ocurra volver,
Нет, и не вздумай возвращаться,
Porque si te vuelvo a ver,
Потому что, если я снова тебя увижу,
Te parto el alma.
Я тебе душу разорву.





Writer(s): Cuco Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.