Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Te Dedico Esta Cancion
Te Dedico Esta Cancion
Тебе посвящаю эту песню
A
ti,
mi
vida
Тебе,
моя
жизнь
Te
dedico
esta
canción
Посвящаю
эту
песню
Y
sin
equivocación
И
без
сомнений
Llegué
hasta
tu
corazón
Я
добрался
до
твоего
сердца
Cómo
prueba
de
mi
amor,
estoy
muy
triste
В
качестве
доказательства
моей
любви,
мне
очень
грустно
Desde
que
te
fuiste
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Yo
quisiera
que
volvieras
a
mi
lado
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
вернулся
ко
мне
Pero
estás
de
otra,
todito
enamorado
Но
ты
с
другой,
совсем
влюблен
Y
que
vuelvas
no
puede
ser
posible
И
вернуться
невозможно
Te
dedico
esta
canción
Посвящаю
эту
песню
A
dónde
quiera
que
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошел
A
dónde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был
Te
perseguirá
mi
canto
pues
yo
no
te
olvidaré
Тебя
будет
преследовать
моя
песня,
потому
что
я
не
забуду
тебя
En
los
brazos
de
está
y
de
otra
В
объятиях
той
и
другой
Mi
nombre
pronunciaras
Ты
произнесешь
мое
имя
Y
tú
sabes
que
aunque
quieras
И
ты
знаешь,
что
даже
если
ты
захочешь
Tampoco
me
olvidarás
Ты
тоже
не
забудешь
меня
Oyendo
mi
vida,
tú
Слушаешь,
моя
жизнь,
ты
Te
estoy
cantando
cariño,
tú
Я
пою
тебе,
любимый,
ты
Aunque
supliques
olvidó,
tú
Хотя
ты
просишь
забыть,
ты
Jamás
me
podrás
olvidar
Ты
никогда
не
сможешь
забыть
меня
Tú
eres
todos
mis
dolores
Ты
все
мои
печали
A
dónde
quiera
que
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошел
Mi
canto
escucharás
Ты
услышишь
мою
песню
No
hay
un
lugar
en
el
mundo
Нет
места
в
мире
Donde
puedas
olvidarme
Где
ты
мог
бы
забыть
меня
Jamás
me
podrás
olvidar
Ты
никогда
не
сможешь
забыть
меня
A
dónde
quiera
que
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошел
A
dónde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
был
Te
perseguirá
mi
canto
pues
yo
no
te
olvidaré
Тебя
будет
преследовать
моя
песня,
потому
что
я
не
забуду
тебя
En
los
brazos
de
está
y
de
otra
В
объятиях
той
и
другой
Mi
nombre
pronunciaras
Ты
произнесешь
мое
имя
Y
tú
sabes
que
aunque
quieras
И
ты
знаешь,
что
даже
если
ты
захочешь
Tampoco
me
olvidarás
Ты
тоже
не
забудешь
меня
Oyendo
mi
vida,
tú
Слушаешь,
моя
жизнь,
ты
Te
estoy
cantando
cariño,
tú
Я
пою
тебе,
любимый,
ты
Aunque
supliques
olvidó,
tú
Хотя
ты
просишь
забыть,
ты
Jamás
me
podrás
olvidar
Ты
никогда
не
сможешь
забыть
меня
Tú
eres
todos
mis
dolores
Ты
все
мои
печали
A
dónde
quiera
que
vayas
Куда
бы
ты
ни
пошел
Mi
canto
escucharás
Ты
услышишь
мою
песню
No
hay
un
lugar
en
el
mundo
Нет
места
в
мире
Dónde
puedas
olvidarme
Где
ты
мог
бы
забыть
меня
Jamás
me
podrás
olvidar
Ты
никогда
не
сможешь
забыть
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.