Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Tenías Que Ser Tan Cruel - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenías Que Ser Tan Cruel - En Vivo
You Had to Be So Cruel - Live
Te
vas
yo
me
quedo
triste
y
sola
You're
leaving,
I
stay
sad
and
alone
Tenías
que
ser
tan
cruel
al
despedierte
You
had
to
be
so
cruel
when
you
said
goodbye
¿Qué
clase
de
cariño
tú
me
diste?
What
kind
of
love
did
you
give
me?
Que
caro
estoy
pagando
por
quererte
How
dearly
I'm
paying
for
loving
you
Te
juro
que
jamás
había
llorado
I
swear
I
had
never
cried
before
Todo
todo
fue
triste
entre
nosostros
Everything,
everything
was
sad
between
us
Sabía
que
tendrías
un
día
que
irte
I
knew
that
one
day
you
would
have
to
leave
Pero
nunca
imaginé
que
de
este
modo
But
I
never
imagined
it
would
be
like
this
Pero
que
yo
te
olvide
no
es
But
you
forgetting
me
is
not
Aunque
el
tiempo
que
viví
fue
solo
un
sueño
Even
though
the
time
I
lived
was
just
a
dream
Y
ahora
que
te
vas
And
now
that
you're
gone,
Despierto
de
mi
sueño
I
wake
up
from
my
dream
Para
que
page
por
soñar
To
pay
for
dreaming
Lo
que
no
debo
What
I
shouldn't
Pero
muy
caro
But
very
dearly
Pagaré
haberte
amado
I
will
pay
for
having
loved
you
Con
la
deuda
y
te
vas
With
the
debt
and
you
go
Pero
tu
orgullo
But
your
pride
No
se
te
hace
demasiado
Doesn't
seem
too
much
for
you
Para
que
seas
tan
cruel
For
you
to
be
so
cruel
Para
que
seas
tan
cruel
For
you
to
be
so
cruel
Para
que
seas
tan
cruel
For
you
to
be
so
cruel
Hasta
el
final
Until
the
end
Pero
muy
caro
But
very
dearly
Pagaré
haberte
amado
I
will
pay
for
having
loved
you
Con
la
deuda
With
the
debt
Pero
tu
orgullo
But
your
pride
No
se
te
hace
demasiado
Doesn't
seem
too
much
for
you
Para
que
seas
tan
cruel
For
you
to
be
so
cruel
Para
que
seas
tan
cruel
For
you
to
be
so
cruel
Para
que
seas
tan
cruel
For
you
to
be
so
cruel
Hasta
el
final
Until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.