Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Tu Abandono (Con El Maríachi Los Vargas de Arturo Mendoza)
Yo
sé
muy
bien
que
tú,
Я
прекрасно
знаю,
что
ты,
Te
arrepientes
de
haberme
abandonado,
Ты
сожалеешь,
что
бросил
меня.,
De
haber
jugado
con
mis
sentimientos,
Если
бы
я
играл
со
своими
чувствами,,
Me
abandonaste
por
no
tener
dinero,
Ты
бросил
меня
из-за
того,
что
у
меня
не
было
денег.,
Porque
soy
pobre
y
lo
gano
como
puedo.
Потому
что
я
беден
и
зарабатываю,
как
могу.
Tal
vez
ahorita
estás,
Может
быть,
сейчас
ты,
Recordando
mis
caricias
y
mis
besos,
Вспоминая
мои
ласки
и
поцелуи.,
Besos
pobres
pero
fueron
muy
sinceros,
Плохие
поцелуи,
но
они
были
очень
искренними,
Si
te
arrepientes
hoy
de
haberme
abandonado,
Если
ты
сегодня
пожалеешь,
что
бросил
меня.,
Ya
es
muy
tarde
y
además
volver
no
quiero.
Уже
слишком
поздно,
и
к
тому
же
возвращаться
не
хочется.
Me
dejó
tan
grande
herida,
Это
оставило
меня
такой
большой
раной,,
Pero
adentro
la
fortuna,
Но
внутри
Фортуна,
De
vivir
con
quien
yo
quiero.
Жить
с
кем
я
хочу.
Me
enseño
que
la
pobreza,
Я
учу
себя,
что
бедность,
Vale
más
que
la
riqueza,
Это
стоит
больше,
чем
богатство,
No
regreses
no
hay
dinero.
Не
возвращайся,
денег
нет.
Tal
vez
ahorita
estás,
Может
быть,
сейчас
ты,
Recordando
mis
caricias
y
mis
besos,
Вспоминая
мои
ласки
и
поцелуи.,
Besos
pobres
pero
fueron
muy
sinceros,
Плохие
поцелуи,
но
они
были
очень
искренними,
Si
te
arrepientes
hoy
de
haberme
abandonado,
Если
ты
сегодня
пожалеешь,
что
бросил
меня.,
Ya
es
muy
tarde
y
además
volver
no
quiero.
Уже
слишком
поздно,
и
к
тому
же
возвращаться
не
хочется.
Me
dejó
tan
grande
herida,
Это
оставило
меня
такой
большой
раной,,
Pero
adentro
la
fortuna,
Но
внутри
Фортуна,
De
vivir
con
quien
yo
quiero.
Жить
с
кем
я
хочу.
Me
enseño
que
la
pobreza,
Я
учу
себя,
что
бедность,
Vale
más
que
la
riqueza,
Это
стоит
больше,
чем
богатство,
No
regreses
no
hay
dinero.
Не
возвращайся,
денег
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.