Rocío Dúrcal - Tu Carita (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Tu Carita (Remastered)




Tu Carita (Remastered)
Твое Личико (Восстановленная версия)
Mi papá me pidió que saliera con gran precaución,
Мой папа просил меня выйти с большой осторожностью,
Que no fuera vulgar ni llamara la atención,
Чтобы не была вульгарной и не привлекала внимания,
Y yo le dije: papaíto no ves lo poquito que soy,
А я сказала ему: папочка, разве ты не видишь, как я мала,
Yo con esta carita dime tu, dime tu donde voy.
С таким личиком скажи мне, милый, куда я направлюсь.
Y al escucharme mi papá sonrió y me dijo así,
И, услышав меня, мой папа улыбнулся и так сказал,
Con tu carita angelical, ya verás tu serás feliz,
С твоим ангельским личиком, увидишь, будешь счастлива,
Hay que carita, que carita que tiene mi niña,
Какое личико, какое личико у моей девочки,
Por esa carita se desmayan por las calles de Madrid.
За это личико падают в обморок на улицах Мадрида.
Hay que cari, cari, carita que tiene mi niña,
Ах, какое личико, какое личико у моей девочки,
Me suelen decir por tu carita linda, linda, linda,
Мне часто говорят из-за твоего личика милое, милое, милое,
Guapa, guapa, guapa, ayyy chica, chica, chica,
Красивая, красивая, красивая, ой, девочка, девочка, девочка,
Yo sería un esclavo para ti.
Я бы стал рабом для тебя.
Un señor me rogó que mi cara le diera a besar,
Один господин попросил меня позволить поцеловать мое лицо,
Pero yo respondí que le hablara a mi papá,
Но я ответила, что ему стоит поговорить с моим отцом,
Y le advertí a papaíto que avergonzadita que estoy,
И предупредила папочку, что я очень смущаюсь,
Yo con esta carita dime tu, dime tu donde voy.
С таким личиком скажи мне, милый, куда я направлюсь.
Y al encontrarme aquel señor suspiró,
И, найдя меня, тот господин вздохнул,
Y le dio un temblor, yo con dulzura sonreí,
И у него задрожали руки, а я с нежностью улыбнулась,
Saludé y después me fui.
Поздоровалась и после ушла.
Hay que carita, que carita que tiene mi niña,
Ах, какое личико, какое личико у моей девочки,
Por esa carita se desmayan por las calles de Madrid.
За это личико падают в обморок на улицах Мадрида.
Hay que cari, cari, carita que tiene mi niña
Ах, какое личико, какое личико у моей девочки,
Me suelen decir por tu carita linda, linda, linda,
Мне часто говорят из-за твоего личика милое, милое, милое,
Guapa, guapa, guapa, ayyy chica, chica, chica,
Красивая, красивая, красивая, ой, девочка, девочка, девочка,
Yo sería un esclavo para ti.
Я бы стал рабом для тебя.
Hay que carita, que carita que tiene mi niña,
Ах, какое личико, какое личико у моей девочки,
Por esa carita se desmayan por las calles de Madrid.
За это личико падают в обморок на улицах Мадрида.
Hay que cari, cari, carita que tiene mi niña,
Ах, какое личико, какое личико у моей девочки,
Me suelen decir por tu carita linda, linda, linda,
Мне часто говорят из-за твоего личика милое, милое, милое,
Guapa, guapa, guapa, ayyy chica, chica, chica,
Красивая, красивая, красивая, ой, девочка, девочка, девочка,
Yo sería un esclavo para ti.
Я бы стал рабом для тебя.
Solo para ti, solo parati,
Только для тебя, только для тебя,
Solo para ti, solo para ti.
Только для тебя, только для тебя.





Writer(s): Paso - Algueró


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.