Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Un Pedazo de Luna
Un Pedazo de Luna
Кусочек Луны
Ese
hombre
tiene
algo
que
me
nubla
la
razón
У
этого
мужчины
есть
что-то,
что
затуманивает
мне
разум
Yo
lo
veo,
y
se
me
pone
como
loco
el
corazón
Я
вижу
его,
и
мое
сердце
бьется
как
сумасшедшее
Cuando
me
mira,
casi,
casi
ya
no
puedo
ni
pensar
Когда
он
смотрит
на
меня,
я
почти,
почти
не
могу
даже
думать
Él
se
adueñó
de
mi
cabeza
y
de
todo
lo
demás
Он
завладел
моей
головой
и
всем
остальным
Él
le
puso
alas
a
mi
vida
(ay,
ay,
ay,
ay)
Он
подарил
мне
крылья
(ай,
ай,
ай)
Él
es
para
mí
la
luz
del
sol
Он
для
меня
свет
солнца
Él
trajo
de
nuevo
la
esperanza
Он
вернул
надежду
Él
llenó
mi
mundo
de
color
Он
наполнил
мой
мир
красками
Se
me
derrite
la
boca
У
меня
тает
во
рту
Cuando
él
me
besa
yo
me
vuelvo
loca
Когда
он
целует
меня,
я
схожу
с
ума
Se
me
derrite
la
piel
si
me
toca
él
У
меня
тает
кожа,
когда
он
прикасается
ко
мне
Si
me
abraza
él
Если
он
обнимает
меня
Yo
me
vuelvo
loca
Я
схожу
с
ума
Yo
no
sé
lo
que
me
ha
hecho,
pero
desde
que
llegó
Я
не
знаю,
что
он
со
мной
сделал,
но
с
тех
пор,
как
он
появился
Todo
el
cuerpo
se
me
agita
solo
de
escuchar
su
voz
Мое
тело
дрожит
только
при
звуке
его
голоса
Y
este
volcán
que
llevo
dentro,
por
su
causa
y
nada
más
И
этот
вулкан
внутри
меня,
только
из-за
него
Me
tiene
ardiendo
como
el
fuego
y
cada
vez
me
quema
más
Горит
как
огонь
и
сжигает
меня
все
сильнее
Él
le
puso
alas
a
mi
vida
(ay,
ay,
ay,
ay)
Он
подарил
мне
крылья
(ай,
ай,
ай)
Él
es
para
mí
la
luz
del
sol
Он
для
меня
свет
солнца
Él
trajo
de
nuevo
la
esperanza
Он
вернул
надежду
Él
llenó
mi
mundo
de
color
Он
наполнил
мой
мир
красками
Se
me
derrite
la
boca
У
меня
тает
во
рту
Cuando
él
me
besa
yo
me
vuelvo
loca
Когда
он
целует
меня,
я
схожу
с
ума
Se
me
derrite
la
piel
si
me
toca
él
У
меня
тает
кожа,
когда
он
прикасается
ко
мне
Si
me
abraza
él
Если
он
обнимает
меня
Yo
me
vuelvo
loca
Я
схожу
с
ума
Si
me
ha
hecho
brujería,
no
lo
quiero
ni
saber
Если
он
сделал
мне
колдовство,
я
не
хочу
этого
знать
Lo
importante
es
que
me
siento
como
sueña
una
mujer
Важно,
что
я
чувствую
себя
как
во
сне
Me
seduce
y
me
enloquece,
y
me
sumerge
en
el
placer
Он
соблазняет
меня,
сводит
с
ума
и
погружает
в
наслаждение
Me
llena
toda
con
su
amor
de
la
cabeza
hasta
los
pies
Он
наполняет
меня
своей
любовью
с
головы
до
ног
Él
le
puso
alas
a
mi
vida
(ay,
ay,
ay,
ay)
Он
подарил
мне
крылья
(ай,
ай,
ай)
Él
es
para
mí
la
luz
del
sol
Он
для
меня
свет
солнца
Él
trajo
de
nuevo
la
esperanza
Он
вернул
надежду
Él
llenó
mi
mundo
de
color
Он
наполнил
мой
мир
красками
Se
me
derrite
la
boca
У
меня
тает
во
рту
Cuando
él
me
besa,
yo
me
vuelvo
loca
Когда
он
целует
меня,
я
схожу
с
ума
Se
me
derrite
la
piel
si
me
toca
él
У
меня
тает
кожа,
когда
он
прикасается
ко
мне
Si
me
abraza
él
Если
он
обнимает
меня
Yo
me
vuelvo
loca
(loca,
loca,
loca,
loca,
loquita
de
amor)
Я
схожу
с
ума
(безумно,
безумно,
безумно,
безумно,
влюблена)
Yo
me
vuelvo
loca,
loca,
loca,
loca,
loquita
de
amor
Я
схожу
с
ума,
безумно,
безумно,
безумно,
влюблена
(Loca,
loca,
loca,
loca,
loquita
de
amor)
(Безумно,
безумно,
безумно,
безумно,
влюблена)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
(Loca,
loca,
loca,
loca),
loquita
de
amor
(Безумно,
безумно,
безумно),
влюблена
(Yo
me
vuelvo
loca,
loca,
loca,
loca,
loquita
de
amor)
(Я
схожу
с
ума,
безумно,
безумно,
безумно,
влюблена)
(Loca,
loca,
loca)
(Безумно,
безумно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.