Rocío Dúrcal - Vete a Volar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Vete a Volar




Mas vale sola que mal acompañada,
Лучше одна, чем плохо сопровождаемая,
Cuanta verdad existe en ese refrán,
Сколько правды существует в этой поговорке,
Por eso voy a darte la retirada,
Вот почему я собираюсь дать тебе отзыв.,
Porque no va conmigo tu falsedad.
Потому что твоя ложь не со мной.
La verdad nunca peca pero incomoda,
Правда никогда не грешит, но неудобно,
Y la mentira nunca será verdad,
И ложь никогда не будет правдой.,
Definitivamente me quedo sola,
Я определенно остаюсь одна.,
Definitivamente vete a volar.
Определенно лети.
Porque ya estoy cansada,
Потому что я уже устала.,
De que me quieras mirar la cara,
Что ты хочешь посмотреть на мое лицо.,
De tus promesas de tus palabras,
От твоих обещаний твоих слов,,
En serio ya me canse de ti.
Я уже устал от тебя.
Porque ya estoy cansada,
Потому что я уже устала.,
De darte tanto y que no des nada,
Дать тебе так много и ничего не дать.,
Que tu la noche y la madrugada,
Что ты ночь и раннее утро,
Se estén burlando siempre de mí.
Они всегда издеваются надо мной.
Ay lalaralala,
Ай лаларалала,
Vete a volar,
Лети.,
Ay lalaralala,
Ай лаларалала,
Vete a volar.
Лети.
La verdad nunca peca pero incomoda,
Правда никогда не грешит, но неудобно,
Y la mentira nunca será verdad,
И ложь никогда не будет правдой.,
Definitivamente me quedo sola,
Я определенно остаюсь одна.,
Definitivamente vete a volar.
Определенно лети.
Porque ya estoy cansada,
Потому что я уже устала.,
De que me quieras mirar la cara,
Что ты хочешь посмотреть на мое лицо.,
De tus promesas de tus palabras,
От твоих обещаний твоих слов,,
En serio ya me canse de ti.
Я уже устал от тебя.
Porque ya estoy cansada,
Потому что я уже устала.,
De darte tanto y que no des nada,
Дать тебе так много и ничего не дать.,
Que tu la noche y la madrugada,
Что ты ночь и раннее утро,
Se estén burlando siempre de mí.
Они всегда издеваются надо мной.
Ay lalaralala,
Ай лаларалала,
Vete a volar,
Лети.,
Ay lalaralala,
Ай лаларалала,
Vete a volar.
Лети.





Writer(s): Raul Ornelas Toledo, Jose Juan Monroy Diaz, Jaime Flores Monterrubio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.