Rocío Dúrcal - Ya No Vuelvo a Moléstarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Ya No Vuelvo a Moléstarte




Ya No Vuelvo a Moléstarte
I Will Never Bother You Again
Ya no te haré llorar, ya no te haré sufrir
I will not make you cry, I will not make you suffer
Prometo seriamente no volver a molestarte
I solemnly promise not to bother you again
Ni andar tocando tu ventana para hablarte
Nor to keep tapping on your window to talk to you
Duerme tranquilo ya no vuelvo a molestarte.
Sleep peacefully, I will never bother you again.
Tu feliz con quien tu quieras mientras tanto
Be happy with whomever you want in the meantime
Yo voy tratando poco a poco de olvidarte.
I will try little by little to forget you.
Fueron tan hermosas todas esas noches todos esos días
All those nights and days were so beautiful
Que sinceramente fue lo más hermoso de toda mi vida,
That sincerely it was the most beautiful thing in my whole life,
Que lástima que nuestro amor se haya acabado
What a pity that our love has ended
Y que feliz me sentiré cuando te vean,
And how happy I will feel when they see you,
Que eres feliz con otro amor y que te quiera
That you are happy with another love and that he loves you
Pues tu mereces ser feliz con quien tu quieras.
Because you deserve to be happy with whomever you want.
Fueron tan hermosas todas esas noches todos esos dias
All those nights and days were so beautiful
Que sinceramente fue lo más hermoso de toda mi vida,
That sincerely it was the most beautiful thing in my whole life,
Que lástima que nuestro amor se haya acabado
What a pity that our love has ended
Y que feliz me sentiré cuando te vean,
And how happy I will feel when they see you,
Que eres feliz con otro amor y que te quiera
That you are happy with another love and that he loves you
Pues tu mereces. Todo y yo...
Because you deserve everything, and I...
Ya no te haré llorar, ya no te haré sufrir
I will not make you cry, I will not make you suffer
Pues ya te he prometido que no vuelvo a molestarte
Because I have promised you that I will never bother you again
Ni andar tocando tu ventana para hablarte,
Nor to keep tapping on your window to talk to you,
Duerme tranquilo que ya no vuelvo a molestarte.
Sleep peacefully, because I will never bother you again.





Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.