Rocío Dúrcal - Ya Te Olvídé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Ya Te Olvídé




Ya Te Olvídé
I've Forgotten You
Ya te olvidé
I've forgotten you
Vuelvo a ser libre, otra vez
I'm back to being free, once more
Vuelvo a volar hacia mi vida
I'm flying back towards my life
Que está lejos y prohibida para ti
That's far away and forbidden for you
Ya te olvidé
I've forgotten you
Ya estás muy lejos de
You're already very far from me
no lograste con herirme
You didn't succeed in hurting me
Lastimarme y convertirme en no qué
In harming me and turning me into I don't know what
Me atrapaste, me tuviste entre tus manos
You trapped me, you had me between your hands
Me enseñaste lo inhumano y lo infeliz
You showed me inhumanity and unhappiness
Que puedes ser
That you can be
Te fingiste exactamente enamorado
You feigned being completely in love
Aunque nunca me has amado
Although you've never loved me
Yo lo
I know that
Me dijiste que jamás podría olvidarte
You told me that I'd never be able to forget you
Que después, iría a rogarte y a decirte
That afterwards, I'd come begging and tell you
Bésame
Kiss me again
Yo luché contra el amor que te tenía
I fought against the love I felt for you
Y se fue, ahora
And now it's gone
Ya te olvidé
I've forgotten you
Me atrapaste, me tuviste entre tus manos
You trapped me, you had me between your hands
Me enseñaste lo inhumano y lo infeliz
You showed me inhumanity and unhappiness
Que puedes ser
That you can be
Te fingiste exctamente enamorado
You feigned being completely in love
Aunque nunca me has amado
Although you've never loved me
Yo lo
I know that
Me dijiste que jamás podría olvidarte
You told me that I'd never be able to forget you
Que después, iría a rogarte y a decirte
That afterwards, I'd come begging and tell you
Bésame
Kiss me again
Yo luché contra el amor que te tenía
I fought against the love I felt for you
Y se fue, ahora
And now it's gone
Ya te olvidé
I've forgotten you





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.