Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Ya Te Olvídé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Te Olvídé
I've Forgotten You
Ya
te
olvidé
I've
forgotten
you
Vuelvo
a
ser
libre,
otra
vez
I'm
back
to
being
free,
once
more
Vuelvo
a
volar
hacia
mi
vida
I'm
flying
back
towards
my
life
Que
está
lejos
y
prohibida
para
ti
That's
far
away
and
forbidden
for
you
Ya
te
olvidé
I've
forgotten
you
Ya
estás
muy
lejos
de
mí
You're
already
very
far
from
me
Tú
no
lograste
con
herirme
You
didn't
succeed
in
hurting
me
Lastimarme
y
convertirme
en
no
sé
qué
In
harming
me
and
turning
me
into
I
don't
know
what
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos
You
trapped
me,
you
had
me
between
your
hands
Me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
You
showed
me
inhumanity
and
unhappiness
Que
puedes
ser
That
you
can
be
Te
fingiste
exactamente
enamorado
You
feigned
being
completely
in
love
Aunque
nunca
me
has
amado
Although
you've
never
loved
me
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte
You
told
me
that
I'd
never
be
able
to
forget
you
Que
después,
iría
a
rogarte
y
a
decirte
That
afterwards,
I'd
come
begging
and
tell
you
Yo
luché
contra
el
amor
que
te
tenía
I
fought
against
the
love
I
felt
for
you
Y
se
fue,
ahora
And
now
it's
gone
Ya
te
olvidé
I've
forgotten
you
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos
You
trapped
me,
you
had
me
between
your
hands
Me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
You
showed
me
inhumanity
and
unhappiness
Que
puedes
ser
That
you
can
be
Te
fingiste
exctamente
enamorado
You
feigned
being
completely
in
love
Aunque
nunca
me
has
amado
Although
you've
never
loved
me
Me
dijiste
que
jamás
podría
olvidarte
You
told
me
that
I'd
never
be
able
to
forget
you
Que
después,
iría
a
rogarte
y
a
decirte
That
afterwards,
I'd
come
begging
and
tell
you
Yo
luché
contra
el
amor
que
te
tenía
I
fought
against
the
love
I
felt
for
you
Y
se
fue,
ahora
And
now
it's
gone
Ya
te
olvidé
I've
forgotten
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.