Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Yo no se que me paso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo no se que me paso
I Don't Know What Happened
Yo
no
sé
que
me
pasó,
I
don't
know
what
happened,
Pero
no
siento
más
amor
por
ti,
But
I
don't
feel
any
more
love
for
you,
Es
mejor
terminar
que
seguir
así
It's
better
to
end
this
than
to
go
on
like
this
Es
muy
triste,
lo
sé,
It's
very
sad,
I
know,
Es
muy
triste,
lo
sé.
It's
very
sad,
I
know.
Pero
que
puedo
hacer,
But
what
can
I
do,
Que
puedo
hacer,
What
can
I
do,
Si
yo
ya
no
siento
más
amor,
If
I
don't
feel
any
more
love,
De
repente
se
acabó
vivir,
Suddenly
life
is
over,
Es
mejor
la
verdad
yo
no
se
mentir.
It's
better
to
tell
the
truth,
I
don't
know
how
to
lie.
Es
verdad
que
te
amé,
It's
true
that
I
loved
you,
Es
muy
cierto,
te
amé,
It's
very
true,
I
loved
you,
Pero
ahora
ya
ves,
tú,
But
now
you
see,
you,
Ahora
ya
ves
que
no.
Now
you
see
that
I
don't.
Por
algún
tiempo
sufrirás
yo
lo
sé,
For
a
while
you
will
suffer,
I
know,
Pero
alguien
vendrá
y
te
dará
su
amor,
But
someone
will
come
along
and
give
you
their
love,
Tarde
o
temprano
tú,
Sooner
or
later
you,
Volverás
a
ver
la
luz.
Will
see
the
light
again.
Pero
nunca
le
hieras,
But
never
hurt
him,
Nunca
le
humilles,
Never
humiliate
him,
Nunca
le
engañes,
Never
cheat
on
him,
Nunca
le
dañes
su
amor.
Never
hurt
his
love.
Para
que
nunca
te
abandonen,
So
that
you
are
never
abandoned,
Debes
de
dar
amor
sincero,
You
must
give
sincere
love,
Para
acabar
con
las
traiciones,
To
end
betrayals,
Debes
decir
adiós
primero
como
yo.
You
must
say
goodbye
first
like
me.
Yo
no
siento
más
amor,
I
don't
feel
any
more
love,
De
repente
se
acabó
vivir,
Suddenly
life
is
over,
Es
mejor
la
verdad
yo
no
se
mentir.
It's
better
to
tell
the
truth,
I
don't
know
how
to
lie.
Es
verdad
que
te
amé,
It's
true
that
I
loved
you,
Es
muy
cierto,
te
amé,
It's
very
true,
I
loved
you,
Pero
ahora
ya
ves,
tú,
But
now
you
see,
you,
Ahora
ya
ves
que
no.
Now
you
see
that
I
don't.
Por
algún
tiempo
sufrirás
yo
lo
sé,
For
a
while
you
will
suffer,
I
know,
Pero
alguien
vendrá
y
te
dará
su
amor,
But
someone
will
come
along
and
give
you
their
love,
Tarde
o
temprano
tú,
Sooner
or
later
you,
Volverás
a
ver
la
luz.
Will
see
the
light
again.
Pero
nunca
le
hieras,
But
never
hurt
him,
Nunca
le
humilles,
Never
humiliate
him,
Nunca
le
engañes,
Never
cheat
on
him,
Nunca
le
dañes
su
amor.
Never
hurt
his
love.
Para
que
nunca
te
abandonen,
So
that
you
are
never
abandoned,
Debes
de
dar
amor
sincero,
You
must
give
sincere
love,
Para
acabar
con
las
traiciones,
To
end
betrayals,
Debes
decir
adiós
primero
como
yo.
You
must
say
goodbye
first
like
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Aguilera Valadez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.