Paroles et traduction Rocío Jurado & Juan Pardo - ¿Por Qué Me Habrás Besado?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
no
dices
nada
cuando
ves
que
yo
me
estoy
equivocando?
Почему
ты
ничего
не
говоришь,
когда
видишь,
что
я
ошибаюсь?
¿Por
qué
no
dices
nada
cuando
ves
que
nos
estamos
distanciando?
Почему
ты
ничего
не
говоришь,
когда
видишь,
что
мы
отдаляемся
друг
от
друга?
Parece
que
se
apartan
los
caminos
que
seguimos
tú
y
yo
Кажется,
они
отступают
от
путей,
по
которым
мы
следуем,
ты
и
я.
Quizás
la
lluvia
que
cae
tan
fuerte
ya
no
te
moja
Может
быть,
дождь,
который
падает
так
сильно,
больше
не
мочит
вас
Y
no
te
importa,
ni
te
mueve,
ni
provoca
И
тебе
все
равно,
ни
движет,
ни
провоцирует.
Y
a
mí
tu
boca
aún
me
sabe
a
limón
А
у
меня
твой
рот
все
еще
на
вкус
как
лимон.
¿Por
qué
no
dices
nada
cuando
estamos
tú
y
yo
solos
en
el
coche?
Почему
ты
ничего
не
говоришь,
когда
мы
с
тобой
одни
в
машине?
¿Por
qué
no
dices
nada
cuando
hacemos
el
amor
alguna
noche?
Почему
ты
ничего
не
говоришь,
когда
мы
занимаемся
любовью?
¿Por
qué
no
te
molestas
en
hablar
y
preguntarme
si
estoy
bien?
Почему
бы
тебе
не
поговорить
и
не
спросить
меня,
в
порядке
ли
я?
Y
es
que
quizás
la
lluvia
que
cae
tan
fuerte
ya
no
te
moja
И
это
то,
что,
возможно,
дождь,
который
падает
так
сильно,
больше
не
мочит
вас
Y
no
te
importa,
ni
te
mueve,
ni
provoca
И
тебе
все
равно,
ни
движет,
ни
провоцирует.
Y
a
mí
tu
boca
aún
me
sabe
a
limón
А
у
меня
твой
рот
все
еще
на
вкус
как
лимон.
¿Por
qué
me
habrás
besado?
¿por
qué?
Зачем
ты
меня
поцеловал?
Почему?
¿Por
qué
me
habrás
querido?
¿por
qué?
Почему
ты
хотел
меня?
Почему?
¿Por
qué
me
has
engañado?
Зачем
ты
меня
обманул?
Dime
¿por
qué?
y
¿por
qué?
Скажи
мне,
почему?
и
почему?
No
sé
por
quién
me
habrás
tomado
¿Por
quién?
Я
не
знаю,
за
кого
ты
меня
принял.
за
кого?
Que
ya
parezco
un
ciervo
herido
¿Por
quién?
Что
я
уже
похож
на
раненого
оленя.
Por
quién
por
suerte
o
por
desgracia
Для
кого
к
счастью
или
к
несчастью
Ocupa
el
centro
de
mi
ser
Он
занимает
центр
моего
существа.
Dime
¿por
qué?
y
¿por
qué?
Скажи
мне,
почему?
и
почему?
¿Por
qué
no
dices
nada
cuando
estamos
tú
y
yo
solos
en
el
coche?
Почему
ты
ничего
не
говоришь,
когда
мы
с
тобой
одни
в
машине?
Y
¿por
qué
no
dices
nada
cuando
hacemos
el
amor
alguna
noche?
И
почему
ты
ничего
не
говоришь,
когда
мы
занимаемся
любовью?
¿Por
qué
no
te
molestas
en
mirarme
y
preguntarme
si
estoy
bien?
Почему
бы
тебе
не
посмотреть
на
меня
и
не
спросить,
в
порядке
ли
я?
Y
es
que
quizás
la
lluvia
que
cae
tan
fuerte
ya
no
te
moja
И
это
то,
что,
возможно,
дождь,
который
падает
так
сильно,
больше
не
мочит
вас
Y
no
te
importa,
ni
te
mueve,
ni
provoca
И
тебе
все
равно,
ни
движет,
ни
провоцирует.
Y
a
mí
tu
boca
aún
me
sabe
a
limón
А
у
меня
твой
рот
все
еще
на
вкус
как
лимон.
¿Por
qué
me
habrás
besado?
¿por
qué?
Зачем
ты
меня
поцеловал?
Почему?
¿Por
qué
me
habrás
querido?
¿por
qué?
Почему
ты
хотел
меня?
Почему?
¿Por
qué
me
has
engañado?
Зачем
ты
меня
обманул?
Dime
¿por
qué?
y
¿por
qué?
Скажи
мне,
почему?
и
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pardo Suarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.