Paroles et traduction Rocío Jurado feat. Monica Naranjo - Punto De Partida (with Monica Naranjo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
mundo
que
me
ahoga
В
мире,
который
душит
меня.
Que
me
abraza
y
que
me
olvida
Который
обнимает
меня
и
забывает
меня.
En
la
prisa
de
la
gente
В
спешке
людей
A
la
vuelta
de
la
esquina,
y
tú
За
углом,
и
ты
Te
escapas
como
el
pez
de
las
orillas
Ты
убегаешь,
как
рыба
с
берегов,
Como
el
día
de
la
noche
Как
День
ночи,
Siempre
cerca
y
no
se
miran
Всегда
рядом
и
не
смотрят
друг
на
друга.
Nunca
se
miran
Они
никогда
не
смотрят
друг
на
друга.
Y
yo
quisiera
И
я
хотел
бы
Encontrarnos
cara
a
cara
Встретиться
лицом
к
лицу
Retomar
desde
la
herida
Из
раны
Atravernos
desde
cero
Пройти
через
нас
с
нуля
Sin
reservas
ni
mentiras
Без
оговорок
и
лжи.
Y
entregarse
sin
temores
И
сдаваться
без
страхов.
A
la
luz
de
un
nuevo
día
В
свете
нового
дня
Siempre
en
busca
de
ilusiones
Всегда
в
поисках
иллюзий
Por
la
huella
de
la
vida
По
следу
жизни
Y
me
enfrento
por
las
noches
И
я
сталкиваюсь
по
ночам,
A
una
cama
muy
vacía
На
очень
пустую
кровать.
Y
la
lleno
con
historias
И
я
наполняю
ее
рассказами.
Aventuras
y
malicias
Приключения
и
злобы
Luego
viene
su
recuerdo
Затем
приходит
его
память
Y
su
canción
de
despedida
И
его
прощальная
песня
Y
me
encuentro
noche
a
noche
И
я
встречаюсь
ночь
за
ночью,
En
el
punto
de
partida
В
начальной
точке
En
el
punto
de
partida
В
начальной
точке
La
mañana
me
despierta
Утро
будит
меня.
Y
desayuno
un
nuevo
día
И
завтрак
Новый
День
Y
lo
pinto
de
colores
И
я
рисую
его
цветами.
Por
si
vuelves
vida
mía
На
случай,
если
ты
вернешься
к
моей
жизни.
Y
me
disfrazo
de
poeta
И
я
одеваюсь
как
поэт.
De
juglar
de
Andalucía
Де
менестрель
де
Андалусия
Y
te
busco
por
las
calles
И
я
ищу
тебя
по
улицам.
Y
la
gente
ni
me
mira
И
люди
даже
не
смотрят
на
меня.
Y
de
nuevo
por
las
noches
И
снова
по
ночам
Esta
cama
tan
vacía
Эта
кровать
такая
пустая.
Que
la
lleno
con
historias
Что
наполняет
ее
историями,
Aventuras
y
malicias
Приключения
и
злобы
Luego
viene
su
recuerdo
Затем
приходит
его
память
Y
su
canción
de
despedida
И
его
прощальная
песня
Y
me
encuentro
noche
a
noche
И
я
встречаюсь
ночь
за
ночью,
En
el
punto
de
partida
В
начальной
точке
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
(Я
встречаюсь
каждую
ночь
в
этой
отправной
точке)
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
(Я
встречаюсь
каждую
ночь
в
этой
отправной
точке)
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
de
partida
Ночь
за
ночью
я
нахожусь
в
этой
отправной
точке,
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
(Я
встречаюсь
каждую
ночь
в
этой
отправной
точке)
(Y
cada
noche
yo
me
vuelvo
al
mismo
punto
de
partida)
(И
каждую
ночь
я
возвращаюсь
к
одной
и
той
же
отправной
точке)
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
Ночь
за
ночью
я
нахожусь
в
этой
точке,
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
(Я
встречаюсь
каждую
ночь
в
этой
отправной
точке)
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
(Я
встречаюсь
каждую
ночь
в
этой
отправной
точке)
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
Ночь
за
ночью
я
нахожусь
в
этой
точке,
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
Ночь
за
ночью
я
нахожусь
в
этой
точке,
De
partida
(Yo
me
encuentro
cada
noche
en
este
punto
de
partida)
Начиная
(я
встречаюсь
каждую
ночь
в
этой
отправной
точке)
(Y
cada
noche
yo
me
vuelvo
al
mismo
punto
de
partida)
(И
каждую
ночь
я
возвращаюсь
к
одной
и
той
же
отправной
точке)
Noche
a
noche
yo
me
encuentro
en
este
punto
Ночь
за
ночью
я
нахожусь
в
этой
точке,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.