Rocío Márquez - Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Márquez - Quiero




Quiero
Хочу
Quiero, tenerte a todas horas a mi lado
Я хочу, иметь тебя всегда рядом со мной
Y besarte como nadie te ha besado
И целовать тебя как никто другой
Parando las manillas del reloj
Остановив стрелки часов
Quiero, estar bajo la luz de tu mirada
Я хочу, быть под светом твоего взгляда
Mañana, tarde, noche y madrugada
Утром, вечером, ночью и до рассвета
Eternamente a solas tu y yo
Вечно наедине только ты и я
Pero mira quiero, que vayas de romances junto al viento
Но послушай, я хочу, чтобы ты предалась романам вместе с ветром
Y sepas mi locura y mi tormento
И узнай о моем безумии и мучении
Y todo, y todo, mira y todo, y todo lo que siento yo por ti yo no
И все, и все, смотри и все, и все, что я чувствую к тебе, я не
Pero mira quiero, beberme tu cariño apasionado
Но послушай, я хочу, напиться твоей страстной любви
Y luego cuando dentro de los dos ya no quede nada
А потом, когда в нас двоих больше ничего не останется
Que pena vida mía que nos tengamos que morir
Как жаль, моя жизнь, что мы должны умереть
Pero mira quiero, que sepan hasta dónde llegaría
Но послушай, я хочу, чтобы ты знала, как далеко я готов зайти
Negándote cualquier te quiero mía
Отказываясь от любого твоего люблю тебя"
Porque amores que matan no es amor, no no
Потому что любовь, которая убивает, не есть любовь, нет, нет
Pero mira quiero, beberme otra vez tu cariño apasionado
Но послушай, я хочу, снова напиться твоей страстной любви
Y luego cuando dentro de los dos ya no queda nada
А потом, когда в нас двоих больше ничего не останется
Que pena vida mía que nos tengamos que morir
Как жаль, моя жизнь, что мы должны умереть
Pero mira quiero, que sepan que este amor es tan eterno,
Но послушай, я хочу, чтобы ты знала, что эта любовь вечна
Verano, otoño, invierno y primavera,
Лето, осень, зима и весна
Y hasta que, y hasta que nos hartemos corazón
И до тех пор, пока, и пока нам не надоест, сердце
Hasta que nos hartemos oh corazón
Пока нам не надоест, о сердце





Writer(s): Antonio Quintero, Manuel Quiroga, Rafael De León


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.