Paroles et traduction Rocío Quiroz - Creí en Ti (En Vivo)
Creí en Ti (En Vivo)
Я верила в тебя (концертное исполнение)
Creí
en
ti
confié
en
tus
palabras
e
imagine
Я
верила
твоим
словам
и
представляла
Que
en
realidad
me
amabas
pero
caí
en
tu
Что
ты
меня
любишь
по-настоящему,
но
я
попалась
на
Juego
de
mala
leche
y
me
arrepentí
Твой
подлый
трюк
и
пожалела
об
этом
Y
te
llore
juro
que
te
lloraba
porque
eras
tú
И
я
плакала,
я
клянусь,
что
плакала
из-за
тебя
El
que
me
lastimaba
pero
aprendí
que
no
puedo
Который
причинял
мне
боль,
но
я
поняла,
что
не
могу
Confiar
en
nadie
como
vos
cobarde
Доверять
никому,
ты
такой
трус
Estúpido
creído
morí
con
tus
amigos
Глупый,
самодовольный,
я
проболталась
твоим
друзьям
Hace
te
el
importante
conmigo
ya
quebraste
Ты
ведешь
себя
высокомерно
со
мной,
ты
уже
все
сломал
Pero
no
mientas
más
deciles
la
verdad
Но
не
ври
больше,
скажи
им
правду
Que
la
que
vos
ya
amabas
fácil
ahora
ya
no
esta
Что
та,
которую
ты
уже
любил,
больше
не
с
тобой
Dijiste
que
por
mi
harías
lo
que
fuera
y
al
mundo
Ты
сказал,
что
ради
меня
сделаешь
все,
что
угодно,
и
всему
миру
Le
decías
que
yo
era
una
cualquiera
que
era
igual
Рассказывал,
что
я
какая-то
простушка,
что
я
такая
же
A
esas
que
vos
siempre
llamabas
y
al
rato
las
tenías
Как
те,
которым
ты
всегда
звонил
и
через
некоторое
время
укладывал
их
Dentro
de
tu
cama,
dentro
de
tu
cama,
dentro
de
tu
cama
В
свою
постель,
в
свою
постель,
в
свою
постель
Dentro
de
tu
cama
В
свою
постель
Quizás
mi
error
fue
amarte
con
el
alma
y
mi
corazón
Возможно,
моей
ошибкой
было
любить
тебя
всей
душой
и
сердцем
Partido
desangraba
pero
acepte
que
no
era
hombre
Расколотым,
истекающим
кровью,
но
я
приняла,
что
ты
не
был
мужчиной
Para
mi
y
me
levante
te
vas
arrepentir
por
todo
lo
que
hiciste
Для
меня
и
я
встала,
ты
пожалеешь
обо
всем,
что
сделал
Te
vas
a
ir
por
donde
viniste
voy
a
reír
si
te
veo
arrastrarte
Ты
уйдешь
туда,
откуда
пришел,
я
буду
смеяться,
если
увижу,
как
ты
ползаешь
Vas
a
ser
mi
descarte
Ты
будешь
моей
ошибкой
Estúpido
creído
morí
con
tus
amigos
Глупый,
самодовольный,
я
проболталась
твоим
друзьям
Hace
te
el
importante
conmigo
ya
quebraste
Ты
ведешь
себя
высокомерно
со
мной,
ты
уже
все
сломал
Pero
no
mientas
más
deciles
la
verdad
Но
не
ври
больше,
скажи
им
правду
Que
la
que
vos
ya
amabas
fácil
ahora
ya
no
esta
Что
та,
которую
ты
уже
любил,
больше
не
с
тобой
Dijiste
que
por
mi
harías
lo
que
fuera
y
al
mundo
Ты
сказал,
что
ради
меня
сделаешь
все,
что
угодно,
и
всему
миру
Le
decías
que
yo
era
una
cualquiera
que
era
igual
Рассказывал,
что
я
какая-то
простушка,
что
я
такая
же
A
esas
que
vos
siempre
llamabas
y
al
rato
las
tenías
Как
те,
которым
ты
всегда
звонил
и
через
некоторое
время
укладывал
их
Dentro
de
tu
cama,
dentro
de
tu
cama,
dentro
de
tu
cama
В
свою
постель,
в
свою
постель,
в
свою
постель
Dentro
de
tu
cama
В
свою
постель
Dentro
de
tu
cama,
dentro
de
tu
cama,
dentro
de
tu
cama
В
свою
постель,
в
свою
постель,
в
свою
постель
Dentro
de
tu
cama
В
свою
постель
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.