Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poco Asado, Mucho Humo
A Little Meat, a Lot of Smoke
Pará,
pará,
pará,
¿Qué
me
dijiste?
Whoa
there,
whoa
there,
whoa
there,
what
did
you
just
say
to
me?
¿Qué
querías
escuchar
vos?
What
did
you
want
to
hear?
Acá
tenés
cumbia
Quiroz
Here's
some
Quiroz
cumbia
for
you
Mucho
sol
para
esa
cara
pero
te
la
das
de
cheto
Too
much
sun
for
that
face,
but
you're
acting
all
high
and
mighty
Es
verdad
lo
que
contaban,
lo
que
andaban
diciendo
It's
true
what
they
were
saying,
what
they
were
gossiping
Desde
que
tenés
un
mango
ya
no
sos
el
que
eras
Ever
since
you
got
a
little
money,
you
aren't
the
same
as
you
used
to
be
Tenés
otra
junta,
no
pisás
la
tierra
You
have
a
different
crew
now,
you're
not
down
to
earth
anymore
Intento
de
napia
alta
pero
se
te
caen
los
mocos
You're
trying
to
act
like
a
rich
girl,
but
you're
still
a
little
snot
Ya
no
sos
el
amiguero,
no
sos
el
mismo
loco
You're
not
the
friendly
guy
you
used
to
be,
you're
not
the
same
fool
Del
palo
te
descolgaste,
ahora
pagás
la
cuenta
You've
fallen
off
the
bandwagon,
now
you're
paying
the
price
No
tomás
mas
vino,
no
comés
polenta
You
don't
drink
wine
anymore,
you
don't
eat
polenta
Poco
asado,
mucho
humo,
al
toque
te
lo
resumo
A
little
meat,
a
lot
of
smoke,
I'll
sum
it
up
for
you
right
now
Aunque
te
bañes
seguido
Even
if
you
shower
regularly
Seguís
siendo
el
mismo
turro
You're
still
the
same
old
hick
Poco
asado,
mucho
humo,
al
toque
te
lo
resumo
A
little
meat,
a
lot
of
smoke,
I'll
sum
it
up
for
you
right
now
Aunque
te
bañes
seguido
Even
if
you
shower
regularly
Seguís
siendo
un
pelotudo
You're
still
just
a
jerk
Macho
de
talón
rajado,
ante'
andabas
en
ojotas
Cracked
heel
macho,
you
used
to
wear
flip-flops
Ahora
tenés
altos
tenis,
pagás
todas
las
cuotas
Now
you
have
expensive
sneakers,
you
pay
all
the
installments
Tenés
coche
importado,
te
olvidaste
de
la
sube
You
have
an
imported
car,
you
forgot
about
the
bus
pass
No
tomás
mas
vino,
no
comés
polenta
You
don't
drink
wine
anymore,
you
don't
eat
polenta
Poco
asado,
mucho
humo,
al
toque
te
lo
resumo
A
little
meat,
a
lot
of
smoke,
I'll
sum
it
up
for
you
right
now
Aunque
te
bañes
seguido
Even
if
you
shower
regularly
Seguís
siendo
el
mismo
turro
You're
still
the
same
old
hick
Poco
asado,
mucho
humo,
al
toque
te
lo
resumo
A
little
meat,
a
lot
of
smoke,
I'll
sum
it
up
for
you
right
now
Aunque
te
bañes
seguido
Even
if
you
shower
regularly
Seguís
siendo
un
pelotudo
You're
still
just
a
jerk
Poco
asado,
mucho
humo,
al
toque
te
lo
resumo
A
little
meat,
a
lot
of
smoke,
I'll
sum
it
up
for
you
right
now
Aunque
te
bañes
seguido
Even
if
you
shower
regularly
Seguís
siendo
el
mismo
turro
You're
still
the
same
old
hick
Poco
asado,
mucho
humo
A
little
meat,
a
lot
of
smoke
Al
toque
te
lo
resumo
I'll
sum
it
up
for
you
right
now
Aunque
te
bañes
seguido
Even
if
you
shower
regularly
Seguís
siendo
un
pelotudo
You're
still
just
a
jerk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.