Rocío Quiroz - Te Invito a Mi Barrio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Quiroz - Te Invito a Mi Barrio




Te Invito a Mi Barrio
I Invite You to My Neighborhood
Vos no podés hablar no me podés descansar
You can't talk, you can't put me down
Si en la calles de tu barrio no pateaste
If you haven't walked the streets of your neighborhood
Vos no podés hablar no podés discriminar
You can't talk, you can't discriminate
Si para llegar a tu casa no te embarraste
If you haven't gotten dirty to get to your house
Pelear para sobrevivir
Fighting to survive
Acá las cosas son así
That's how things are here
¿Porque antes de criticar
Why don't you come and see the reality
No venis y ves la realidad?
Before you criticize?
Te invito a mi barrio
I invite you to my neighborhood
A donde pasan los carros
Where the carts pass by
Donde hay calle de tierra
Where there are dirt roads
Podes venirte cuando quieras
You can come whenever you want
Te invito a mi barrio
I invite you to my neighborhood
A donde pasan los carros
Where the carts pass by
Podes venir cuando quieras
You can come whenever you want
La villa no es pa′ calquiera
The slum is not for everyone
Vos no podés hablar no me podés descansar
You can't talk, you can't put me down
Si en la calles de tu barrio no pateaste
If you haven't walked the streets of your neighborhood
Vos no podés hablar no podés discriminar
You can't talk, you can't discriminate
Si para llegar a tu casa no te embarraste
If you haven't gotten dirty to get to your house
Pelear para sobrevivir
Fighting to survive
Acá las cosas son así
That's how things are here
Porque antes de criticar
Why don't you come and see the reality
No viviste aquí la realidad
Before you criticize?
Te invito a mi barrio
I invite you to my neighborhood
A donde pasan los carros
Where the carts pass by
Donde hay calle de tierra
Where there are dirt roads
Podes venirte cuando quieras
You can come whenever you want
Te invito a mi barrio
I invite you to my neighborhood
A donde pasan los carros
Where the carts pass by
Podes venir cuando quieras
You can come whenever you want
La villa no es pa' calquiera
The slum is not for everyone





Writer(s): Pablo Marcelo Serantoni, Esteban Alberto Fernandez Palavecino, Armando Hector Percovich, Diego Ezequiel Percovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.