Paroles et traduction Rocío Quiroz - Te Invito a Mi Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Invito a Mi Barrio
Приглашаю тебя в мой район
Vos
no
podés
hablar
no
me
podés
descansar
Ты
не
можешь
говорить,
не
можешь
меня
осуждать,
Si
en
la
calles
de
tu
barrio
no
pateaste
Если
по
улицам
своего
района
не
бродил.
Vos
no
podés
hablar
no
podés
discriminar
Ты
не
можешь
говорить,
не
можешь
дискриминировать,
Si
para
llegar
a
tu
casa
no
te
embarraste
Если,
чтобы
добраться
до
своего
дома,
не
пачкался
в
грязи.
Pelear
para
sobrevivir
Бороться,
чтобы
выжить,
Acá
las
cosas
son
así
Здесь
всё
так
устроено.
¿Porque
antes
de
criticar
Почему,
прежде
чем
критиковать,
No
venis
y
ves
la
realidad?
Не
придёшь
и
не
увидишь
реальность?
Te
invito
a
mi
barrio
Приглашаю
тебя
в
мой
район,
A
donde
pasan
los
carros
Туда,
где
ездят
машины,
Donde
hay
calle
de
tierra
Где
есть
грунтовые
дороги,
Podes
venirte
cuando
quieras
Можешь
приехать,
когда
захочешь.
Te
invito
a
mi
barrio
Приглашаю
тебя
в
мой
район,
A
donde
pasan
los
carros
Туда,
где
ездят
машины,
Podes
venir
cuando
quieras
Можешь
приехать,
когда
захочешь,
La
villa
no
es
pa′
calquiera
Трущобы
не
для
каждого.
Vos
no
podés
hablar
no
me
podés
descansar
Ты
не
можешь
говорить,
не
можешь
меня
осуждать,
Si
en
la
calles
de
tu
barrio
no
pateaste
Если
по
улицам
своего
района
не
бродил.
Vos
no
podés
hablar
no
podés
discriminar
Ты
не
можешь
говорить,
не
можешь
дискриминировать,
Si
para
llegar
a
tu
casa
no
te
embarraste
Если,
чтобы
добраться
до
своего
дома,
не
пачкался
в
грязи.
Pelear
para
sobrevivir
Бороться,
чтобы
выжить,
Acá
las
cosas
son
así
Здесь
всё
так
устроено.
Porque
antes
de
criticar
Потому
что,
прежде
чем
критиковать,
No
viviste
aquí
la
realidad
Ты
не
жил
здесь,
не
знаешь
реальности.
Te
invito
a
mi
barrio
Приглашаю
тебя
в
мой
район,
A
donde
pasan
los
carros
Туда,
где
ездят
машины,
Donde
hay
calle
de
tierra
Где
есть
грунтовые
дороги,
Podes
venirte
cuando
quieras
Можешь
приехать,
когда
захочешь.
Te
invito
a
mi
barrio
Приглашаю
тебя
в
мой
район,
A
donde
pasan
los
carros
Туда,
где
ездят
машины,
Podes
venir
cuando
quieras
Можешь
приехать,
когда
захочешь,
La
villa
no
es
pa'
calquiera
Трущобы
не
для
каждого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Marcelo Serantoni, Esteban Alberto Fernandez Palavecino, Armando Hector Percovich, Diego Ezequiel Percovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.